18-12-2024 (బుధవారం)కవిమిత్రులారా,ఈరోజు పూరింపవలసిన సమస్య ఇది...“హర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్”(లేదా...)“హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో”(మిస్సన్న గారికి ధన్యవాదాలతో...)
కందంపరిణయమాడిన పార్వతిమొర విని హరుఁడు మరుని, రతి పొందఁగఁ జూడన్దరిఁజేరి యనంగుడు హరహర శంకర! యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్!చంపకమాలపరిణయ మాడి పార్వతి, కృపామయ! బూడిద జేసితే మరున్బరుషము లాడు లోకము సనాతన! వేగమె ప్రోవమంచనన్మొరవిని జీవితంబొసఁగ మ్రొక్కి యనంగుడు సాంబ!పాప సంహర! హర! శంకరా! యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో!
చంపకమాల రెండవపాదంలో సవరణ: 'ప్రోవుమంచనన్'
ఉరగమ్ము కాటు వేయగసరియగు సాయమ్మె యంది స్వస్థత కూడన్ మరువను పరమేశా! హేహర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్.ఉరగము కాటువేయ సతి యూపిరి వీడెడి పాళమందునన్ సరియగు వైద్యమందగనె స్వస్థత చేకుర సంతసమ్మునన్ ధరణిని నీవె సత్యమని దాసుని బ్రోచితి వంచు భక్తితో హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో.
తరుణిమ నందున శ్వశరుడునెరియగు తనయనిడి పెం డ్లి నెరవేర్చుటచేమురిపమున బ్రహ్మ చర్యపుహర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్శంకర = సుఖమును గలుగఁజేయువాఁడు
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
'హర శంకర' యనునంశముపరికించుచునున్న కవిని బడుకకు చేరన్సరసిజనేత్ర పిలువగాహర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్నిరతము పూరణమ్ములను నెచ్చెలినిన్ దగఁ మెచ్చు బుద్ధుడే'హరహర శంకరా' యనెడు యంశమునే పరికించు వేళలోసరసిజనేత్ర పిల్చెనట సత్కవి చిత్తము సంభ్రమించగాహర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో
మీ రెండు పూరణలు ప్రశస్తంగా ఉన్నవి. అభినందనలు.
ధన్యవాదాలు గురూజీ 🙏
భార్య యొక్క పార్థివ దేహమును జూచి భర్త తన కొడుకులైన "హర" "శంకర్" ల తో పలుకుతున్న మాటలు:-వరముగ పెండ్లియాడె నను, వన్నెలు నింపెను జీవితమ్మునన్మురియగ మిమ్ము బిడ్డలుగ మోసి కనెన్, సెలవంచు నేడు తాన్మరలగ రాని లోకమున మన్ననఁ బొందగ వెళ్ళె నా వ్యధాహర! హర! శంకరా! యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో!!
మీ పూరణ ప్రశస్తంగా ఉన్నది. అభినందనలు.
సొరిదిగ సతి యస్వస్థతపెరుగఁగ పతి భక్తితోడ పింగళు వేడెన్దరుణికి స్వస్థత చేకురహర! శంకర! యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
నిరుపమ భక్తితత్పరత నిర్మల చిత్తముతోడ నీశునిన్నిరతముగొల్చు భక్తవరునిక్కపుటాలికి వ్యాధికల్గ నోంహరయని యీశునింగొలువ నంకిలిబాపఁగ సంతసంబునన్హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో
కం:చిరుబురు లాడుచు తన సతిపరకాంతల ప్రేమ లోన పడితి వనగ నచ్చెరువున నిదెట్టిదగు నూహర ! శంకర! యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
కం॥ వరముల నొసఁగు సరసముగహరుఁడని సంతునుఁ బడయఁగ ననిశము వేడున్వరపుత్రునిఁ గన మనమునహర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్చం॥ పరిణయమాడి వత్సరములావిధి నెన్నియొ సంతునొందకన్బరఁగఁగ శంకరా యనుచుఁ బ్రార్థనఁ జేయుచు సర్వ వేళలన్వరమును గోరు సంతుఁ గను భాగ్యముఁ బొందుటకై మనస్సులోహర హర శంకరాయనుచు నాలినిఁ గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో
మరలుగ సంతును బెంచుచు తిరముగ సంసార మందు దివ్వెగ వెలుగన్ కర మను రాగ మున మగడు హర! శంకర! యనుచు భార్య నా శ్లే షించెన్
చం:త్వర బడి భార్య నిందలిడ "భార్యలు పెక్కురు నీ" కటంచు "నెవ్వరు మది పాడు జేసి ?"రని "పాపపు మార్గము నాది కా"దటంచరమర లేని భర్త హృదయమ్మున గుందుచు "నీకు బట్టెనాహర హర ! శంక !రా"యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో”
వాట్సప్ సమూహంలో సమీక్షించిన పద్యాలను ఇక్కడ సమీక్షించడం లేదు. గమనించగలరు.
తరుణి వచింపఁగఁ గీచకు గిరలను దుర్భరములను సఖీ యకటా నీ కరుదెంచె నెంత దుఃఖము హర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్ పరమ పతివ్రతా మణిని బన్నుగఁ గంటిని జానకీ సతిన్ వర హరి యట్లు దెల్పఁగ నవారిత రక్తిని మానసమ్మునం బరమ ఖరాసు రాపహృత భార్య నిజాంగన జాడ దెల్పితే హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో
కందం
రిప్లయితొలగించండిపరిణయమాడిన పార్వతి
మొర విని హరుఁడు మరుని, రతి పొందఁగఁ జూడన్
దరిఁజేరి యనంగుడు హర
హర శంకర! యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్!
చంపకమాల
పరిణయ మాడి పార్వతి, కృపామయ! బూడిద జేసితే మరున్
బరుషము లాడు లోకము సనాతన! వేగమె ప్రోవమంచనన్
మొరవిని జీవితంబొసఁగ మ్రొక్కి యనంగుడు సాంబ!పాప సం
హర! హర! శంకరా! యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో!
చంపకమాల రెండవపాదంలో సవరణ: 'ప్రోవుమంచనన్'
తొలగించండి
రిప్లయితొలగించండిఉరగమ్ము కాటు వేయగ
సరియగు సాయమ్మె యంది స్వస్థత కూడన్
మరువను పరమేశా! హే
హర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్.
ఉరగము కాటువేయ సతి యూపిరి వీడెడి పాళమందునన్
సరియగు వైద్యమందగనె స్వస్థత చేకుర సంతసమ్మునన్
ధరణిని నీవె సత్యమని దాసుని బ్రోచితి వంచు భక్తితో
హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో.
తరుణిమ నందున శ్వశరుడు
రిప్లయితొలగించండినెరియగు తనయనిడి పెం డ్లి నెరవేర్చుటచే
మురిపమున బ్రహ్మ చర్యపు
హర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
శంకర = సుఖమును గలుగఁజేయువాఁడు
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండి'హర శంకర' యనునంశము
రిప్లయితొలగించండిపరికించుచునున్న కవిని బడుకకు చేరన్
సరసిజనేత్ర పిలువగా
హర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
నిరతము పూరణమ్ములను నెచ్చెలినిన్ దగఁ మెచ్చు బుద్ధుడే
'హరహర శంకరా' యనెడు యంశమునే పరికించు వేళలో
సరసిజనేత్ర పిల్చెనట సత్కవి చిత్తము సంభ్రమించగా
హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో
మీ రెండు పూరణలు ప్రశస్తంగా ఉన్నవి. అభినందనలు.
తొలగించండిధన్యవాదాలు గురూజీ 🙏
తొలగించండిభార్య యొక్క పార్థివ దేహమును జూచి భర్త తన కొడుకులైన "హర" "శంకర్" ల తో పలుకుతున్న మాటలు:-
రిప్లయితొలగించండివరముగ పెండ్లియాడె నను, వన్నెలు నింపెను జీవితమ్మునన్
మురియగ మిమ్ము బిడ్డలుగ మోసి కనెన్, సెలవంచు నేడు తాన్
మరలగ రాని లోకమున మన్ననఁ బొందగ వెళ్ళె నా వ్యధా
హర! హర! శంకరా! యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో!!
మీ పూరణ ప్రశస్తంగా ఉన్నది. అభినందనలు.
తొలగించండిసొరిదిగ సతి యస్వస్థత
రిప్లయితొలగించండిపెరుగఁగ పతి భక్తితోడ పింగళు వేడెన్
దరుణికి స్వస్థత చేకుర
హర! శంకర! యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండినిరుపమ భక్తితత్పరత నిర్మల చిత్తముతోడ నీశునిన్
రిప్లయితొలగించండినిరతముగొల్చు భక్తవరునిక్కపుటాలికి వ్యాధికల్గ నోం
హరయని యీశునింగొలువ నంకిలిబాపఁగ సంతసంబునన్
హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో
మీ పూరణ ప్రశస్తంగా ఉన్నది. అభినందనలు.
తొలగించండికం:చిరుబురు లాడుచు తన సతి
రిప్లయితొలగించండిపరకాంతల ప్రేమ లోన పడితి వనగ న
చ్చెరువున నిదెట్టిదగు నూ
హర ! శంకర! యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
కం॥ వరముల నొసఁగు సరసముగ
రిప్లయితొలగించండిహరుఁడని సంతునుఁ బడయఁగ ననిశము వేడున్
వరపుత్రునిఁ గన మనమున
హర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
చం॥ పరిణయమాడి వత్సరములావిధి నెన్నియొ సంతునొందకన్
బరఁగఁగ శంకరా యనుచుఁ బ్రార్థనఁ జేయుచు సర్వ వేళలన్
వరమును గోరు సంతుఁ గను భాగ్యముఁ బొందుటకై మనస్సులో
హర హర శంకరాయనుచు నాలినిఁ గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో
మరలుగ సంతును బెంచుచు
రిప్లయితొలగించండితిరముగ సంసార మందు దివ్వెగ వెలుగన్
కర మను రాగ మున మగడు
హర! శంకర! యనుచు భార్య నా శ్లే షించెన్
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండిచం:త్వర బడి భార్య నిందలిడ "భార్యలు పెక్కురు నీ" కటంచు "నె
రిప్లయితొలగించండివ్వరు మది పాడు జేసి ?"రని "పాపపు మార్గము నాది కా"దటం
చరమర లేని భర్త హృదయమ్మున గుందుచు "నీకు బట్టెనా
హర హర ! శంక !రా"యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో”
వాట్సప్ సమూహంలో సమీక్షించిన పద్యాలను ఇక్కడ సమీక్షించడం లేదు. గమనించగలరు.
రిప్లయితొలగించండితరుణి వచింపఁగఁ గీచకు
రిప్లయితొలగించండిగిరలను దుర్భరములను సఖీ యకటా నీ
కరుదెంచె నెంత దుఃఖము
హర శంకర యనుచు భార్య నాశ్లేషించెన్
పరమ పతివ్రతా మణిని బన్నుగఁ గంటిని జానకీ సతిన్
వర హరి యట్లు దెల్పఁగ నవారిత రక్తిని మానసమ్మునం
బరమ ఖరాసు రాపహృత భార్య నిజాంగన జాడ దెల్పితే
హర హర శంకరా యనుచు నాలిని గౌఁగిటఁ జేర్చెఁ బ్రేమతో