గూడ రఘురామ్ గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. భగవాను తరువాత అరసున్నా అవసరం లేదు. * హరి వేంకట సత్యనారాయణ మూర్తి గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. శివుణ్ణి ప్రమథపతి, ప్రమథనాథుడు, ప్రమథాధిపుడు అన్నారే కాని ప్రమథపిత అని అనలేదు కదా! * శైలజ గారూ, మీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు. * గోలి హనుమచ్ఛాస్త్రి గారూ, చక్కని పూరణ చెప్పారు. అభినందనలు. * నాగరాజు రవీందర్ గారూ, బాగుంది మీ పూరణ. అభినందనలు. ‘నాడు + ఆమె’ అన్నప్పుడు సంధి నిత్యం, యడాగమం లేదు. ఆ పాదాన్ని ‘నాడు మేటి నటియగుచు సన్నీడియోలు’ అందాం. ఇక్కడ ఒక విషయం చెప్పాలి. ‘దేవ్’ను ఇంగ్లీషులో ‘deo' అని వ్రాయడం ఔత్తరాహికుల ఆచారం. హిందీ నటుడు రమేశ్ దేవ్ (Ramesh Deo), ఆర్. యస్. యస్. నాయకుడు దేవరస్ (Deoras) మొ. ఉదాహరణలు. అలాగే ధర్మేంద్ర ఇంటిపేరు ‘దేవల్ (Deol)’. కాని చాలామంది దానిని ‘డియోల్’ అంటున్నారు. నిజానికి ఆ పేరు సన్నీ దేవల్. * వరప్రసాద్ గారూ, మీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు. * గండూరి లక్ష్మినారాయణ గారూ, బాగుంది మీ పూరణ. అభినందనలు.
సుబ్బారావు గారూ, మీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు. * భాగవతుల కృష్ణారావు గారూ, ఈ భావంతో ఎవరు పూరిస్తారా అని ఉదయం నుండి చూస్తున్నా... చివరికి మీ నుండి వచ్చింది. మంచి పూరణ. అభినందనలు. * సహదేవుడు గారూ, నా సవరణలో యతిదోషం దొర్లింది. మన్నించండి. సవరించాను.
కృతయుగమ్మున భూదేవి కిటికి భార్య త్రేత శ్రీరాము భార్య భూజాత సీత నరయ కిటికియు రాముడు హరియె యగుట తండ్రినే భర్తగా పొంది తరుణి మురిసె వావివరుసలు యుగముకే పరిమితమ్ము
తనకుఁగల్గిన యొకచిన్న తలపుతోనె
రిప్లయితొలగించండివిశ్వమునుగన్న భగవానుఁవిధినిఁగన్న
తండ్రినే భర్తగాఁ బొంది తరుణి మురిసె
సలిపెనెట్టి సుకృతములో సత్యభామ !
తల్లిదండ్రులు ప్రేమతో తగదటన్న
రిప్లయితొలగించండివినక, పర్ణంబులైనను తినక తపము
పట్టువీడక నొనరించి ప్రమథులకును
తండ్రినే భర్తగా బొంది తరుణి మురిసె.
రంగ నాధుని సేవించి రమణి గోద
రిప్లయితొలగించండిభక్తి గానము చేయుచు పరవశించి
పాశురములను రచియించి భావ భవుని
తండ్రినే భర్తగా బొంది తరుణి మురిసె
మేనబావను మెచ్చెను చాన, నాన్న
రిప్లయితొలగించండివలదు వలదని చెప్పినన్ వాదులాడి
బావనే కోరి యొప్పించి బాగుగాను
తండ్రినే, భర్తగా బొంది తరుణి మురిసె
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిguruvugaariki dhanyavaadhamulu, telugu type jeyutaku net viduvuta ledu.ninnati numdi gmail, rediffmail error vachchuchunnavi.
రిప్లయితొలగించండి=============*==============
tuasi maalanu bhaktito tulanu vesi
karivaradhuni madini gelchi karuna toda
parama purusha! bhakta varada! bhaavajunaku
తండ్రినే భర్తగాఁ బొంది తరుణి మురిసె!
తల్లి దండ్రులు భ్రాతయు తగదటంచు
రిప్లయితొలగించండినెంత చెప్పినా పూనిక సుంత విడక
ప్రియుడినే, ధైర్యముగ నెదిరించి కన్న
తండ్రినే, భర్తగా బొంది తరుణి మురిసె
తల్లి దండ్రులు భ్రాతయు తగదటంచు
రిప్లయితొలగించండినెంత చెప్పినా దీక్షను సుంత విడక
ప్రియుడినే, ధైర్యముగ నెదిరించి కన్న
తండ్రినే, భర్తగా బొంది తరుణి మురిసె
Sri Nemaani gurudevulaku mannimcha prarthana,
రిప్లయితొలగించండిAfter pressing reply, it is showing loading.. only. I will reply as soon as possible sir.
కందుల వరప్రసాద్ గారి పూరణ....
రిప్లయితొలగించండితులసి మాలను భక్తితో తులను వేసి
కరివరదుని మదిని గెల్చి కరుణతోడ
పరమ పురుషు భక్త వరదు భావజునకు
తండ్రినే భర్తగాఁ బొంది తరుణి మురిసె!
భక్తి భావంబు మెరయ విభ్రాంతి కలుగు
రిప్లయితొలగించండిరీతితపమొనరంచి సంప్రీతిపరచి
సకల భువనైక జీవసంచారములకు
తండ్రినే భర్తగాఁ బొంది తరుణి మురిసె.
తా ధరించిన మాలనే దైవమునకు
రిప్లయితొలగించండినొసగి ప్రేమతో, నబ్బుర మొందజేసి
తండ్రినే, భర్తగా జేసి తరుణి మురిసె
రంగనాథుని భక్తాంతరంగ నాథు
గూడ రఘురామ్ గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
భగవాను తరువాత అరసున్నా అవసరం లేదు.
*
హరి వేంకట సత్యనారాయణ మూర్తి గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
శివుణ్ణి ప్రమథపతి, ప్రమథనాథుడు, ప్రమథాధిపుడు అన్నారే కాని ప్రమథపిత అని అనలేదు కదా!
*
శైలజ గారూ,
మీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు.
*
గోలి హనుమచ్ఛాస్త్రి గారూ,
చక్కని పూరణ చెప్పారు. అభినందనలు.
*
నాగరాజు రవీందర్ గారూ,
బాగుంది మీ పూరణ. అభినందనలు.
‘నాడు + ఆమె’ అన్నప్పుడు సంధి నిత్యం, యడాగమం లేదు. ఆ పాదాన్ని ‘నాడు మేటి నటియగుచు సన్నీడియోలు’ అందాం.
ఇక్కడ ఒక విషయం చెప్పాలి. ‘దేవ్’ను ఇంగ్లీషులో ‘deo' అని వ్రాయడం ఔత్తరాహికుల ఆచారం. హిందీ నటుడు రమేశ్ దేవ్ (Ramesh Deo), ఆర్. యస్. యస్. నాయకుడు దేవరస్ (Deoras) మొ. ఉదాహరణలు. అలాగే ధర్మేంద్ర ఇంటిపేరు ‘దేవల్ (Deol)’. కాని చాలామంది దానిని ‘డియోల్’ అంటున్నారు. నిజానికి ఆ పేరు సన్నీ దేవల్.
*
వరప్రసాద్ గారూ,
మీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు.
*
గండూరి లక్ష్మినారాయణ గారూ,
బాగుంది మీ పూరణ. అభినందనలు.
సంపత్ కుమార్ శాస్త్రి గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
పండిత నేమాని వారూ,
మీ పూరణ వైవిధ్యంగా ఉండి అలరించింది. అభినందనలు.
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిసహదేవుడు గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు.
guruvugaariki dhanyavaadhamulu
రిప్లయితొలగించండితలచె రాముడు పుడమిని దైవముగను
రిప్లయితొలగించండితండ్రినే, భర్తగా బొంది తరుణి మురిసె
నీల మేఘపు దేహుని నిరతి శయుని
రామ చంద్రుని ముదమార రామ సీత
శ్రీ శంకరయ్య గారికి నమస్సులు
రిప్లయితొలగించండిసిరికి భూదేవికిని భర్త శ్రీధరుండె
రావణాసురు జంపగా రాముడయ్యె
వెతుక ధరణిజకాతడే పతియునవగ
తండ్రినే భర్తగాఁ బొంది తరుణి మురిసె!
గుండా సహదేవుడు గారి పూరణ...
రిప్లయితొలగించండిజనకు నింటిలోన నవని జాత పెరిగి
శివ ధనుర్భంగ శూరుడు శ్రీహరి యని
రామ చంద్రుని స్తుతియించ ప్రేమ మెచ్చి
తండ్రినే, భర్తగాఁ బొంది తరుణి మురిసె
సుబ్బారావు గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు.
*
భాగవతుల కృష్ణారావు గారూ,
ఈ భావంతో ఎవరు పూరిస్తారా అని ఉదయం నుండి చూస్తున్నా... చివరికి మీ నుండి వచ్చింది. మంచి పూరణ. అభినందనలు.
*
సహదేవుడు గారూ,
నా సవరణలో యతిదోషం దొర్లింది. మన్నించండి. సవరించాను.
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండినంద గోపాలు రూపమే డెందమందు
రిప్లయితొలగించండిమెదల నార్యామహాదేవి పదములంటి
వేడి, శ్రీకృష్ణునే నాడు; వీడి కన్న
తండ్రినే ,భర్తగాబొంది తరుణిమురిసె !!!
పండిత నేమాని గారికి పూజ్యులు గురుదేవులు
రిప్లయితొలగించండిశంకరయ్య గారికి వందనములు
కృతయుగమ్మున భూదేవి కిటికి భార్య
త్రేత శ్రీరాము భార్య భూజాత సీత
నరయ కిటికియు రాముడు హరియె యగుట
తండ్రినే భర్తగా పొంది తరుణి మురిసె
వావివరుసలు యుగముకే పరిమితమ్ము
మంద పీతాంబర్ గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగుంది. అభినందనలు.
*
కెంబాయి తిమ్మాజీ రావు గారూ,
బాగున్నది మీ పూరణ. అభినందనలు.
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండితల్లి దండ్రులు లేనట్టి పిల్లదాన్ని
రిప్లయితొలగించండిమిగుల ప్రేమతో బెంచెను మేనమామ
తండ్రి వలెసాక నతనిపై తమక మొంది
తండ్రినే భర్తగా బొంది తరుణి మురిసె.