చేదుగ నున్న నేమి పరిశీలన చేయగ నెల్లరీతులన్ మోదము గూర్చు సత్యమిది ముక్కలపాకము చేసి తిన్నచో స్వాదుతరంబుగా భువిని సత్త్వము గూర్చుచు రక్తశుద్ధి తా నాదర మొప్ప జేయునది యన్నివిధాల బరోపకారియై.
చక్కని రూపమున్ మరియు సర్వ శుభంకరభావ మందుచున్ మిక్కిలి లాభదాయి వయి మేదినిపై వెలుగొందు చుందు వీ వక్కట నన్నిప్రాంతముల నౌషధతుల్యగ కీర్తినందు నీ వెక్కడనున్న నక్కడ నదెంతయు హర్షము చేరు కాకరా!.
భూజనులారా కాకర నోజం గొనుచుండ గలుగు చుండును ముదముల్ మీ జయము గోరు దీనిని భోజనమున స్వీకరించి పొందుడు సుఖముల్.
కాకర స్వాస్థ్యంబున కెపు
రిప్లయితొలగించండిడాకరమై వెలుగుచుండు నతి హర్షదమై
శాకంబుల నుత్తమమై
చేకొను వారలకు గూల్చు చీకాకు లీలన్.
చేకుర జేయు హర్షమును శ్రేష్ఠము శాకము లందు జూడగా
సాకుచు నుండు లోకులను సన్మతి దానిని స్వీకరించినన్
దాకవు రోగసంతతులు తద్యుతమై వెలుగొందు స్ధానమున్
కాకర సేవనంబు కలకాల మవశ్యము మానవాళికిన్.
చేదుగ నున్న నేమి పరిశీలన చేయగ నెల్లరీతులన్
మోదము గూర్చు సత్యమిది ముక్కలపాకము చేసి తిన్నచో
స్వాదుతరంబుగా భువిని సత్త్వము గూర్చుచు రక్తశుద్ధి తా
నాదర మొప్ప జేయునది యన్నివిధాల బరోపకారియై.
చక్కని రూపమున్ మరియు సర్వ శుభంకరభావ మందుచున్
మిక్కిలి లాభదాయి వయి మేదినిపై వెలుగొందు చుందు వీ
వక్కట నన్నిప్రాంతముల నౌషధతుల్యగ కీర్తినందు నీ
వెక్కడనున్న నక్కడ నదెంతయు హర్షము చేరు కాకరా!.
భూజనులారా కాకర
నోజం గొనుచుండ గలుగు చుండును ముదముల్
మీ జయము గోరు దీనిని
భోజనమున స్వీకరించి పొందుడు సుఖముల్.
హ.వేం.స.నా.మూర్తి.
ఆర్యా!
తొలగించండిమొదటి కందంలో చివర - చీకాకు లీలన్ - కు బదులుగా - చీకాకు లిలన్ - అని చదువ ప్రార్థన.
హరి వేంకట సత్యనారాయణ మూర్తి గారూ,
తొలగించండిఅద్భుతంగా ఉంది మీ 'కాకర' ఖండకృతి. అభినందనలు.
దీనిని వాట్సప్ సమూహంలో ప్రకటించాను.
దోర కాకర జూడుము తోయ జాక్షి !
రిప్లయితొలగించండియెంత బాగుగ నున్నదో నంత చేదు
కలిగి రక్తప్ర సరణము గట్ట డించు
వరుస దప్పక వాడుము ప్రతిది నమ్ము
సుబ్బారావు గారూ,
తొలగించండిమీ పద్యం బాగున్నది. అభినందనలు.
ఆకలి చించిన కడుపుకు
రిప్లయితొలగించండికాకర రసమైన రుచికి కమ్మగ నుండున్
కోకిలలు లేని వనమున
కాకుల గోలైన కవుల కవితకు చాలున్
ప్రభాకర శాస్త్రి గారూ,
తొలగించండిమీ పద్యం బాగున్నది. అభినందనలు.
రిప్లయితొలగించండిభీకర రక్త పోటునకు బిత్తరు బోవగనేల నెచ్చెలీ
గైకొనుమమ్మ వైద్యముగ ఘాటుగ చారు, మరింత చిక్కగా
కాకరకాయ చేదు గొను కమ్మగ మేలు శరీర మేల్మికి
న్నీకడుపారు నమ్మ, మజ ! నిమ్మళ మౌను జిలేబి సర్వదా !
జిలేబి
జిలేబీ గారూ,
తొలగించండిమీ పద్యం బాగుంది.
'రక్తపోటు, శరీర మేల్మి' దుష్టసమాసాలు.
తొలగించండిబ్లడ్ ప్రెషర్ ని తెలుగు లో యేమందురు :)
జిలేబి
"రక్త పీడనం"..."పాద పీడనం" వలె ;)
తొలగించండిhttp://m.gotelugu.com/issue195/5057/telugu-columns/bad-habits-part-in-heart-attack/
కాకర కాయలు పండిన
రిప్లయితొలగించండిభీకర మైనట్టి చేదు వీడిన రీతిన్
రోకలి దెబ్బలు తినగనె
రూకలు తేనట్టి మగని రోగము కుదురున్
శాస్త్రి గారూ,
తొలగించండికాకర కూరకు, రోకలి దెబ్బకు ముడి పెట్టారు. బాగుంది మీ పద్యం. అభినందనలు.
శుక పిక కాకమ్ము లెకా
రిప్లయితొలగించండియెకి కొఱుకుట కనము కలనయినఁ దిక్తమునన్
సుకరముగ వంటకమ్ములు
సకలమ్ముల రుచికరమ్ము సారకరమ్మున్
కామేశ్వర రావు గారూ,
తొలగించండిమీ పద్యం చాలా బాగున్నది. అభినందనలు.
పూజ్యులు శంకరయ్య గారికి వందనములు. ధన్యవాదములు.
తొలగించండికాకరకాయల కూరయె
రిప్లయితొలగించండిచేకూర్చును చాలమేలు చేదుగనున్నన్
ప్రాకటమగునౌషధిగను
శాకమ్ములమేటి దగుచు స్వస్థత నిచ్చున్!!!
కలరా నరికట్టునిదియె
వలమును తగ్గించు, కంటి వ్యాధులనెల్లన్
పొలుపుగ దూరము జేయుచు
చెలువమునిడు కాకరదిన చెలియల్లారా!!!
అదనమగు చేదు యున్నను
మధుమేహమ్మునకు మంచి మందిది యిలలో
అధికబరువు దగ్గించగ
వదలక సేవించ రసము వర కాకరనే!!!
మక్కువతో చేదు దినిన
చక్కెరవలెనుండుననుచు జనులకు పదమున్
చక్కగ దెల్పెను వేమన
నిక్కము, సందేహమేల? నెరుగరె మీరున్!!!
బాగగు హరితపు వన్నెను
దాగుచు పత్రములనడుమ తనరెడునిన్నున్
తీగల తూగుచు జూడగ
సోగగ మరియుండునీకు జోహార్లివియే!!!
శైలజ గారూ,
రిప్లయితొలగించండిచాలా బాగున్నది మీ ఖండిక. అభినందనలు.
'చేదు+ఉన్నను' అన్నపుడు సంధి నిత్యం. యడాగమం రాదు. "అదనముగా చేదున్నను" అనండి.
కాకర యారోగ్యమిడును
రిప్లయితొలగించండికాకర మాకరము రుచికి కమ్మగ వండన్
కాకర కీకర యనుచును
కాకర దూషింప దగదు కలలో నిలలో!
సీతాదేవి గారూ,
తొలగించండిమీ పద్యం బాగున్నది. అభినందనలు.
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండికాకరవంటల కరకర
రిప్లయితొలగించండిసాకును షడ్రుచులు గూడి సామాన్యుడినే|
లోకుల కౌషధగుణమౌ
కాకర నిన్నెంచతరమ?కవికిన్ భువిలో?
2.చేదు,నిజంబు లే ప్రతిభ చెప్పుటకెవ్వరి కౌనుకాకరా
మోదము నింపు నీరుచులు ముఖ్యముగా మధుమేహరోగులున్
కాదనలేరు యెప్పుడును కమ్మదనంబును లేని దైన సం
భోదనజేయలేనిదగు,పూర్వులనుండియునేటికాలమున్|
ఈశ్వరప్ప గారూ,
తొలగించండిమీ రెండు పద్యాలు బాగున్నవి. అభినందనలు.
'లేరు+ఎప్పుడును' అన్నపుడు సంధి నిత్యం, యడాగమం రాదు.
చక్కని కాకర పండును
రిప్లయితొలగించండిచిక్కగ నున్నట్టి పెరుగు చెక్కుల బుక్కున్
ఫక్కున నవ్వెడి పడతిని
గ్రక్కున విడువంగ వలయు గదరా శాస్త్రీ
...మాహిషంచ శరశ్చంద్ర చంద్రికా ధవళం దధి....
(పూజ్యులు శ్రీ శంకరయ్య గారి సవరణతో)
ప్రభాకర శాస్త్రి గారూ,
తొలగించండిచక్కని పద్యం. అభినందనలు.
మాన్యులు శ్రీ శంకరయ్య గారికి
రిప్లయితొలగించండికుశలానుయోగ నమస్కారములతో,
పై చిత్రాన్ని చూచినప్పటి గృహచిత్రం:
"పైకొనెఁ గోర్కి స్వీటుకయి పైదలి, నాకయి చేయవే!" యనన్,
"గాఁకర స్వీటుఁ జేతు" ననెఁ గాంత పతిం గని నవ్వుమోముతోఁ;
"గాఁకర వేయకుండఁగనె కాఁకర చేఁదును వంట లన్నిటం
దేఁకువఁ దేకయుండవు గదే, మఱి స్వీటున కేల?" యంచుఁ జీ
కాకగు రూపుఁ జూపు పతిఁ గాంతయుఁ జేరిచెఁ దీపికౌఁగిటన్.
సప్రశ్రయంగా,
ఏల్చూరి మురళీధరరావు
తొలగించండిఏ వయసు కా ముచ్చట అంటే యిదేనేమో ;)
అదురహో ఏల్చూరి వారు
జిలేబి
ఏల్చూరి మురళీధర రావు గారూ,
తొలగించండిమహాకావ్య ప్రారంభంలో ఇష్టదేవతా స్తుతి పద్యం చదివిన అనుభూతిని కలిగించారు. అద్భుతంగా ఉంది. అభినందనలు, ధన్యవాదాలు!
జిలేబి గారి సహృదయ-హృదయ-దయకు ☺,
తొలగించండిశ్రీ శంకరయ్య గారి నిరంతరాయిత ప్రోత్సాహానికి 👍
కృతజ్ఞుణ్ణి!
దరిజేరదు మధుమేహము
రిప్లయితొలగించండివిరిసేనిక చర్మ కాంతి వెలయును కురులే
పరిశుద్ధిగ కార్జము కా
కర చేసిన మేలునెన్న కష్టము గాదే
రఘురామ్ గారూ,
తొలగించండిమీ పద్యం బాగున్నది. అభినందనలు.
'విరిసేను' అని వ్యావహారికాన్ని ప్రయోగించారు. 'విరిసెడు నిక..' అనండి.
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండితేః కాంచికాకర గాయల్ దుకాణమందు
రిప్లయితొలగించండికోరికొనితెచ్చితిన్ నేడు కూరకొరకు
ఉల్లికారముతోఁ గూర్చి చెల్లివండ
పయనమయ్యెనుతిని మది స్వర్గమునకు
రెడ్డి గారూ,
తొలగించండిబాగుంది మీ పద్యం. అభినందనలు.
'స్వర్గపయన'మంటే అర్థ వైపరీత్యం ఉంది. రెండర్థాలూ స్వీకరించవచ్చు!