కం:చొర బడితివి నాటకముల మరి మీసము తీయ వేల మంకుతనమునన్ ? వెరువకు, నాటకముల మగ సిరి వీడినవాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై” (నాటకాల లోకి వచ్చిన వాళ్లు గడ్డాలు,మీసాలు తీసేస్తారు.అవసరాన్ని బట్టి పెట్టుడు గడ్డాలు,మీసాలు,విగ్గులు పెడతారు.)
(3)కం:వెరువకు పేడి యనుచు మగ సిరి వీడిన వాడె చెలగు, శ్రీమంతుండై గరువము నొందెడు కురుపతి విరువ గదలు సారథియును భీభత్సుండే! (ఇక్కడ ధ్వని.నీ సారథి మగసిరి లేని పేడి అని భయపడకు.అతనూ భీభత్సుడే అనేసింది సైరంధ్రి.ఎలాగూ యుద్ధం చెయ్యబోయేది భర్త ఐన అర్జునుడే అని ఆమె ఊహ.ఆ సంతోషం లో అర్జునుడి బిరుదులలో ఒకటైన భీభత్సుడు అనే బిరుదుని చెప్పేసింది.అజ్ఞాత వాసం కనుక అర్జునుడు అనెయ్య కూడదు.కానీ ఆపుకో లేక భీభత్సుడు అనేసింది.మరి ఉత్తరుడికి అర్థం కాదా! అంటే అవక పోవచ్చు.భీభత్సం చేసే వీరు డెవరైనా భీభత్సుడు కావచ్చు కదా!అతను అలాగే ఊహిస్తాడు.)
వందేళ్ల తెలుగు సాహిత్యం నుంచి ఏర్చి కూర్చిన కవితలు, విశ్లేషణ వ్యాసాలు , ఇంకా అనేక ఆసక్తికరమైన అంశాలను పొందుపరిచిన వెయ్యి పేజీల గ్రంథం "కవన గర్బరాలు".. అమెజాన్ లో అందుబాటులో ఉంది. వెల ఆరువందల రూపాయలు.. సంపాదకులు చేపూరి సుబ్బారావు వి.కె.ప్రేంచంద్
Book Brochure link: https://kavanagarbaralu-telugubook.blogspot.com/2024/01/blog-post.html
హరితోడునువిడనాడెను
రిప్లయితొలగించండిపురివైకుంఠంబువదలి భూరమతానే
తఱితోవేంకనవెలసెను
సిరివీడినవాడెచెలగుశ్రీమంతుండై
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు
తొలగించండికందం
రిప్లయితొలగించండిపరదారాసక్తి, మరియు
పరరాజ్యానుభవములవి పతనమ్మెంచున్
ధర స్వార్జితుఁడు, పరులదౌ
సిరి వీడిన, వాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై
మత్తేభవిక్రీడితము
పరదారన్ గొనితెచ్చి రావణుఁడొకో ప్రాణాలు గోల్పోయెనే
పరరాజ్యంబును రాజరాజు గొనుచున్ వంశమ్ము గోల్పోయెనే
నిరతమ్మున్ శ్రమియించి స్వార్జితమునన్ నిశ్చింత నన్యమ్మునౌ
సిరినిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్
మీ రెండు పూరణలు ప్రశస్తంగా ఉన్నవి. అభినందనలు.
తొలగించండి🙏ధన్యోస్మి గురుదేవా!🙏
తొలగించండిసురిగెన్లక్ష్మియుమౌనిచేతలకు నీసుంబొందివైకుంఠమున్
రిప్లయితొలగించండితఱితోవిష్ణువుశ్రీనివాసుడుగనాదైవంబువేంకన్నయై
తిరువీథిన్ప్రజగావగావరదుడైతీర్చంగబాధల్ భువిన్
సిరినిన్దూరముబెట్టువాడెచెలగున్ శ్రీమంతుడైయెప్పుడున్
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండిమ.
రిప్లయితొలగించండిసురలన్ వేడగ స్వర్గలోకమునకై శోభిల్లి సంప్రాప్తిగా
విరివిన్ దానము జేసి రాజులిలలో విఖ్యాతి పుణ్యమ్ముతో
మరుజన్మంబును వీడి ముక్తి గొనుటన్ మాన్యంబు నైశ్వర్యమే
*సిరినిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్.*
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండి
రిప్లయితొలగించండివిరివిగ ధనమును పొందుటె
పురుషార్థము కాదటంచు ముక్తిపథము కై
పరమాత్ముని సేవించుచు
సిరి వీడినవాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై.
పరిబర్హమ్మును బొందనేల నిక కైవల్యమ్ము నేపొందుటే
పురుషార్థంబని యెంచి తా విడుచుచున్ భోగమ్ములన్ నిత్యమున్
బరమానందుని సేవలో మునుగగన్ బంధాలనే రోయుచున్
సిరినిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్.
మీ రెండు పూరణలు ప్రశస్తంగా ఉన్నవి. అభినందనలు.
తొలగించండిక్రమాలాంకారంలో --
రిప్లయితొలగించండిధర పేద గ యగు నెవ్వడు?
మెరుగగు వాణిజ్య మందు మేటిగ ధనముల్
కరముగ గూడ గ నేమగు?
సిరి వీడిన వాడె :: చెలగు శ్రీ మంతు o డై
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండి"పేదగ నగు..." అనండి.
సరవిని విడనాడి మనుజు
రిప్లయితొలగించండిడరిషడ్వర్గమ్ము లనెడు నాటంకములన్
సరగున నన్యాయార్జిత
సిరి వీడినవాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండిహరివాసమునన్ దన్నెను
రిప్లయితొలగించండిపరమాత్మను భృగు మహర్షి వక్షము పైనన్
మరియాపై గమనింపగ
సిరి వీడినవాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై
పరిశీలింపగ వచ్చినాడు భృగువే బ్రహ్మాదులన్ విష్ణువున్
హరినే తన్నెనతండు రొమ్ముపయినన్నాకస్మికావేశమున్
సిరి తాఁవీడెను విష్ణుమూర్తి గృహమున్ చింతాత్మయై! కన్గొనన్
సిరినిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్
మీ రెండు పూరణలు ప్రశస్తంగా ఉన్నవి. అభినందనలు.
తొలగించండిధన్యవాదాలు గురూజీ 🙏
తొలగించండిఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిపురమున గల గుడి వెలుపల
రిప్లయితొలగించండికరములు జాచి య డఃగుకొను క్రకరము బట్టన్
కొరతగు టెరిగియు పైస వి
సిరి వీడినవాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండిమత్తేభము:
రిప్లయితొలగించండిసరవిన్ మచ్చరమాది షట్కముల సంసర్గంబు వర్జించి యే
మరకన్ దైవమునందు ధ్యానమిడి సన్మార్గంబునన్ బోవుచున్
స్థిరమౌ చిత్తముతో నిరంతరము సచ్ఛీలుండునై బాహ్యమౌ
సిరినిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్
మీ పూరణ ప్రశస్తంగా ఉన్నది. అభినందనలు.
తొలగించండికం॥ వరమగు మనుజ జననమున
రిప్లయితొలగించండివరదుని సేవయె సిరియని పరఁగుచు భువిలో
మరువక ధర్మము ధనమను
సిరి వీడినవాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై
మ॥ సిరికిన్ జెప్పకఁ బ్రోచు వాని కృపయే శ్రీమంత మెవ్వారికిన్
సిరి తానై హరి వెంటనుండ ఘనమౌ శ్రేయంబుఁ బ్రాప్తించదా!
హరియే సర్వమటంచు భక్తిఁ గని ధర్మాధర్మ తజ్ఞుండునై
సిరినిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్
మొదటి రెండు పాదములలో సిరి లక్ష్మీదేవి
4వ పాదములో సిరి ఐశ్వర్యమండి
మీ రెండు పూరణలు ప్రశస్తంగా ఉన్నవి. అభినందనలు.
తొలగించండికం:చొర బడితివి నాటకముల
రిప్లయితొలగించండిమరి మీసము తీయ వేల మంకుతనమునన్ ?
వెరువకు, నాటకముల మగ
సిరి వీడినవాఁడె చెలఁగు శ్రీమంతుండై”
(నాటకాల లోకి వచ్చిన వాళ్లు గడ్డాలు,మీసాలు తీసేస్తారు.అవసరాన్ని బట్టి పెట్టుడు గడ్డాలు,మీసాలు,విగ్గులు పెడతారు.)
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
తొలగించండిమ:సిరిపై రంథిని బెంచుకొంచు తనకే సేమమ్ము కానట్టి తెం
రిప్లయితొలగించండిపరి,యన్యాయపు రీతులన్ బడయ కొంపల్ గూలు,సద్వృత్తి తో
తిరమౌ రీతిగ వృద్ధి నొంద వలె ,నీతిన్ బూనుచున్ నల్లనౌ
సిరినిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్”
(నల్లనౌ సిరి=నల్ల ధనము,బ్లాక్ మనీ)
మీ పూరణ ప్రశస్తంగా ఉన్నది. అభినందనలు.
తొలగించండి(3)కం:వెరువకు పేడి యనుచు మగ
రిప్లయితొలగించండిసిరి వీడిన వాడె చెలగు, శ్రీమంతుండై
గరువము నొందెడు కురుపతి
విరువ గదలు సారథియును భీభత్సుండే!
(ఇక్కడ ధ్వని.నీ సారథి మగసిరి లేని పేడి అని భయపడకు.అతనూ భీభత్సుడే అనేసింది సైరంధ్రి.ఎలాగూ యుద్ధం చెయ్యబోయేది భర్త ఐన అర్జునుడే అని ఆమె ఊహ.ఆ సంతోషం లో అర్జునుడి బిరుదులలో ఒకటైన భీభత్సుడు అనే బిరుదుని చెప్పేసింది.అజ్ఞాత వాసం కనుక అర్జునుడు అనెయ్య కూడదు.కానీ ఆపుకో లేక భీభత్సుడు అనేసింది.మరి ఉత్తరుడికి అర్థం కాదా! అంటే అవక పోవచ్చు.భీభత్సం చేసే వీరు డెవరైనా భీభత్సుడు కావచ్చు కదా!అతను అలాగే ఊహిస్తాడు.)
వైవిధ్యమైన చక్కని పూరణ. అభినందనలు.
తొలగించండిధన్యవాదం గురువు గారు!
తొలగించండిపరమాత్ముని శ్రీనాథుని
రిప్లయితొలగించండిగురు వాత్సల్యమ్ముఁ జూఱకొన్న నరుండే
సుర లోకమ్మున, ధరలో
సిరి వీడిన వాఁడె, చెలఁగు శ్రీమంతుండై
అరవిందాక్షుఁడు వల్కెనే స్వయము నిత్యారాధ్యులే భూసురుల్
ధరలో నంచుఁ దదీయ విత్తములనుం దాఁకంగ రా దేరికిం
బెరుమాళ్లింపుగ నిత్యముం గొలుచు నా విప్రాలిఁ దర్జింప రా
సిరినిన్ దూరము వెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్
మీ రెండు పూరణలు ప్రశస్తంగా ఉన్నవి. అభినందనలు.
తొలగించండిసిరికిన్ లోపము లేక తృప్తిగను నే సేమంబు గా నుండ నం
రిప్లయితొలగించండిదఱకున్ స్నేహముఁబంచినే గొనుచు శాతంబందుచున్ నీవు నా
దరికిన్ లోభమ! యేలచేరితివొ? తత్బాంధవ్యు లేకాకిఁ జే
సిరి, నిన్ దూరముఁ బెట్టువాఁడె చెలఁగున్ శ్రీమంతుఁడై యెప్పుడున్
మీ పూరణ ప్రశస్తంగా ఉన్నది. అభినందనలు.
తొలగించండివందేళ్ల తెలుగు సాహిత్యం నుంచి ఏర్చి కూర్చిన కవితలు, విశ్లేషణ వ్యాసాలు , ఇంకా అనేక ఆసక్తికరమైన అంశాలను పొందుపరిచిన వెయ్యి పేజీల గ్రంథం "కవన గర్బరాలు".. అమెజాన్ లో అందుబాటులో ఉంది. వెల ఆరువందల రూపాయలు.. సంపాదకులు చేపూరి సుబ్బారావు వి.కె.ప్రేంచంద్
రిప్లయితొలగించండిBook Brochure link: https://kavanagarbaralu-telugubook.blogspot.com/2024/01/blog-post.html
Thank you...
రిప్లయితొలగించండిపిన్నక నాగేశ్వరరావు.
హనుమకొండ.
పరుల ధనము నాశించక
నిరతము దానముల జేసి నిస్వార్ధముతో
విరివిగ నన్యాయార్జపు
సిరి వీడినవాడె చెలగు శ్రీమంతుండై.