సమస్యను ,హరి గారి పూరణను ఒకే సారి చూసాను .పూరణ చాలా బాగుంది .మూర్తిగారి పూరణా బాగుంది .నేను మొదట రవిగారి లాగే సమస్యను రెండు భాగాలుగా చేసి పూరిద్దా మనుకొన్నాను .ఇంతలోనే రవిగారు ఆ పని చాలా అందంగా చేసారు .నేను వెంటనే కాశ్మీరు కెళ్ళాను. రవి గారి పూరణ ఇలా ఉంటే బావుండు ననిపించింది దొర్లిన గణ దోషం గూడా పోతుంది. " కవి గనియెడు దానిని రవి గాంచుట వలదే !"
@ హరి, @ రవి, @ గన్నవరపు నరసింహ మూర్తి, @ మంద పీతాంబర్ అందరి పూరణలు ఉత్తమంగా ఉన్నాయి. పరస్పర విశ్లేషణలు, ప్రశంసలతో నాకు శ్రమ తగ్గిస్తున్నారు. అంతా నిర్దోషంగా వ్రాస్తున్నందున సవరించే శ్రమను కూడ తప్పిస్తున్నారు. అందరికీ ధన్యవాదాలు. మిస్సన్న గారికి ప్రత్యేక ధన్యవాదాలు.
రవి గారు నా పేరుపై పూరణ చేయుమన్నారు. పూరణకు పాత్రమైన పేరు కాదుగాని ,నా జన్మ నక్షత్రము ఉత్తర ,అందులో నాల్గవ పాదం " టే,టొ ,పా ,పీ." అలా జన్మ నామం "పీతాంబరుడు" అయింది .కృష్ణునికి గల పేర్లలో ఇదిగుడా ఒకటి కాబట్టి ,అరుదుగా ఉంటుందని మా తండ్రి శ్రీ మంద రాజన్న గారు భావించి అదే పేరును పెట్టారట! నా అన్ని రికార్డ్స్ లలో M .Pithamber గానే ఉంది . మీరు కోరి నందులకు ఈ పద్యం.మంద అనునది ఇంటి పేరు
మరి జన్మనామ మిదెనట! హరినామములలొ యొకటని అనెనట తండ్రే! సరి, పీతాంబరుడనిరట! పరిపరి విధముల పలువురు పిలిచిరి నన్నున్!
నా ఉద్దేశంలొ రవిగారు చెప్పింది మీరు ముందు రాసిన పద్యంలొ మీపేరు, ఇంటిపేరు కూడా ధ్వనిస్తున్నాయని. మీరు పద్యంలొ "రగ్గు" అని వాడారు కదా, మందమైన వస్త్రము అని అర్థం చెప్పుకుంటే మీపేరే గదా.
మిస్సన్న మహాశయా ! ఆంధ్ర భారతి నిఘంటు శోధన కీబోర్డు మ్యాపింగ్ @ " http://www.andhrabharati.com/dictionary/ index.php " అయినా ఈ రోజుల్లో అవి (ౘ ,ౙ) ఎంతవరకూ అవసరం???
రవి కిశోర్ గారూ ధన్యవాదాలు. ఆ కీబోర్దును యెలా వాడాలో తెలియడం లేదు. అయినా ప్రయత్నిస్తాను. ఏమీ లేదు, జల్లెడ, చదరము, చదువు వంటి పదాలను దంత్య చ జ లను వాడకుండా వ్రాయాలంటే అసౌకర్యంగా ఉంటోంది.
పీతాంబర్ గారూ మీకు మీ నాన్నగారు చక్కని పేరు పెట్టారు. మీ పేరు చూచి నప్పుడు ఆ విష్ణువు అలా కనిపిస్తున్నాడు. మీ నాన్నగారికి ధన్యవాదములు. మిస్సన్నగారూ, చక్కని పూరణ.మీ దంత్య 'చ ''జ 'లకు మరో 10-15 సంవత్సరాల వరకు నా విషయములో ఢోకా లేదు. ఆ తర్వాత కట్టుడు పళ్ళు యెలా ఉఛ్ఛరిస్తాయో తెలియదు! వసంత కిశోర్ జీ పరమాణు సందేశములు పంపించాను. అందలేదా ? పోనీ నాకు మీరు ఓ 'హలో' పంపించండి.
ఎప్పుడైతే అర్ధరాత్రి కూడా స్త్రీ స్వేచ్చగా తిరుగగలుగుతుందో అప్పుడు నిజమైన స్వాతంత్ర్యం వచ్చినట్టు అని గాంధీగారు అన్నారు. స్వాతంత్ర్యం వచ్చేసి అరవైయ్యేళ్లైపోయినిది కానీ గాంధీగారి మాట మాత్రం వర్కవుట్ అవటం లేదు. అర్ధరాత్రి కాదుకదా పట్ట పగలు కూడా స్త్రీ స్వేచ్చగా తిరుగేకాలం కాదిది. అందుకే ఆ అపఖ్యాతి సూర్యుడికి మాత్రం ఎందుకు? పగలు తిరిగితే కదా రాత్రి కూడా తిరుగగలగాలి అనే కంపేరిజన్. అసలు పగలే తిరుగనీయ్యని పరిస్థితుల్ని పెట్టేస్తే పోలే అనిపించే నేటి సమాజానికి ప్రతిబింబమే నా పూరణ
భువిలో చెడ్డ యశస్సది రవికెందుకు? నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్ ? రవి చంద్రులలో తేడా చివరకు "స్త్రీ స్వేచ్చ" లోనె చెరిగెను! గనుమా!
అందరికీ వందనములు. అందరి పూరణలూ అలరించు చున్నవి! ______________________________________________
ప్రొద్దున్నే మామూలుగా మా శాంతికి " రవికెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్" సమస్యను చూపించి దీన్ని రవికెలూ, రమణులూ గురించే కాకుండా రవికెలు వేసుకోనివాళ్ళ పరంగా అంటే సిగ్గులేనివాళ్ళ పరంగా కూడా పూరించొచ్చు. నువ్వే ఏదైనా సలహా చెప్పు అన్నాను.
పదినిమిషాల తరువాత తనే చెప్పింది విదేశీ బాంకుల్లో డబ్బు దాచే వాళ్ల గురించి వ్రాయమని. (ఈ మధ్య టీవి ల్లోనూ పేపర్ల లోనూ వార్తలూ చర్చలూ ఇవే గదా)
ఔను మరి. సిగ్గు లేని వేశ్యా వాటిక లోని స్త్రీలు రాత్రేమిటి ? పగలేమిటి ? రవిక ల్లేకుండానే సంచరిస్తారు గదా! వాళ్ళకూ వీళ్ళకూ తేడా ఏముంది ????? అదే ఇది.
కవకవ = బిగ్గరగా శవము = నీళ్ళు (అనే అర్థం లోనే పైన వాడడం జరిగింది) (కానీ వీళ్ళుశవాల్ని కూడా పీక్కు తింటారు అనేది అంతరార్థం) ద్రవిణా గివము = ధనాగారము = swiss_bank లేక విదేశీ బాంక్ రవిక = ఆచ్ఛాదనము = దోషమును గప్పుట ____________________________________________
అందు సూచించిన విధమున మన కీ బోర్డు లోనే type చేసిన సదరు అక్షరములు ఆ పై నున్న కవాటము(window) నందు కనుపించ గలవు. వానిని copy చేసి notepad నందు ముద్రించు కొని పిమ్మట మన ఇచ్ఛ వచ్చిన చోట వాడు కొన వచ్చును.
మిస్సన్న గారూ, కిషోర్ గారు చెప్పిన పధ్ధతి ప్రకారం కీ బోర్డు మీద 'ౘదువు' అని టైపు చెయ్యాలంటే, '~caduvu' అని టైపు చెయ్యాలి. కానీ, దీర్ఘం రావాలంటే, '~caaladu' అని టైపు చేస్తే, 'ౘాలదు' అనే వస్తోంది. 'ౙాబిలి' అయినా అంతే.హ్రస్వాలకైతే ఇబ్బంది లేదు. ప్రయత్నించి చూడండి,
కవి మిత్రు లందరికీ వందనాలు. అందరి పూరణలు ఒకదాని కంటె మరొకటి మనోహరంగా ఉంటూ అలరిస్తున్నాయి. క్రమ క్రమంగా `మన` బ్లాగు మిత్రులకు చర్చావేదికగా పరిణమిస్తున్నందుకు మహదానందంగా ఉంది. వీకీ పీడియా మీటింగ్ వెళ్తూ, సమయాభావం వల్ల మిత్రుల పూరణలను సమీక్షించలేక పోతున్నాను. మీటింగు నుండి వచ్చాక చూస్తాను. మన్నించండి.
హానీమూన్ పై వెళ్లిన నూతన దంపతులను దృష్టిలో పెట్టుకొని నే పూరించిన పూరణ లొ మూడవ పాదమును మొదట యిలా వ్రాసుకొని "యువకుడు కౌగిట నుండగ" బావుండదేమో ననుకొని అలా పూరించాను.ఇతర పూరణలు చూసిన తదుపరి ,అలా ఉన్నా తప్పు లేదనిపిస్తుంది .
నా వయసు 59. ఎప్పుడో 50 సంవత్సరముల పూర్వము అదీ 1, 2 లేక మహా అయితే 3 వ తరగతి వాచకములలో తప్ప (పూర్వ కవుల పునర్ముద్రిత గ్రంధాలూ,నిఘంటువులూ మినహాయిస్తే) ఇతరత్రా ఎన్నడూ , ఎచ్చటా మీ రడిగిన యక్షరముల చూచిన , వినిన గుర్తు లేదు. వ్రాయ వలసిన అవసరమూ కలుగలేదు.
అవి ఏనాడో కనుమరుగై పోయినవి.
ఇప్పుడు ఏ పుస్తకమునందు గాని పేపరునందు గాని వానిని చూప గలరా ??????
మొత్తం మన తెలుగు భాషలో అక్షరాలు ఎన్ని? 16+3+27+10 = 56
ప్రతీ హల్లుకూ ఒక గుణింతం.--16+3=19 (దానికి మళ్ళీ ఈపక్కనా ఆ పక్కనా నెత్తిమీదా తలకట్లూ తదితరాలు తగిలించడం.)
అవి గాక ద్విత్వాక్షరాలు =37 (వీటి నన్నీ [క వత్తూ] వగైరాలు క్రిందే పెట్టాలి)
ఇంకా సంయుక్తాక్షరాలు. (2, 3, 4 --అంటే ఒక అక్షరం క్రింద 3 వత్తులు పెట్టాలి.
ఇవన్నీ వ్రాయడానికి బానే ఉంటాయి. కాని ముద్రణకూ టైపుకూ ఎంత ఇబ్బంది. పూర్వం ముద్రణాలయాలను మీరు చూచే ఉంటారు
ఎన్ని వందల వేల ముద్రలు (సీసపు బిళ్ళలు) ఒక పేజీ compose చెయ్యాలంటే ఎంత సమయం పట్టేది ?
అయినా మనం వ్రాసేది (ఇప్పుడు "రాసేది")అసలు తెలుగేనా ? (ఉత్తరం/జాబు వ్రాస్తాం. కొబ్బరి నూనె రాసుకుంటాం) మీ సంగతేమో గాని నా వ్రాత("రాత") కోడి కెలికినట్టు ఉంటుంది అసలు తెలుగంటే గుండ్రంగా ముత్యాల లాగ ఉండా లని చిన్నప్పుడు copy లు వ్రాసే వాళ్ళం గదా ! ఒక్కసారైనా copy పుస్తకం పైన ముద్రించి ఉన్నట్టు వ్రాసి(రాసి) ఎరుగుదుమా???
పాత సంగతి ఒకటి గుర్తొస్తోంది. నాకు చిన్నప్పటి నుండీ పద్య రచనపై మక్కువ ఎక్కువ. ఎన్నో సార్లు ఏదో వ్రాయడం -తప్పొప్పులు తెలియక తెలిపే వాళ్ళు లేక మూల పడెయ్యడం. ఒక ప్రక్క బ్రతుకు పోరాటం.(ఇంగ్లీషు లోనే ఏడవాలి) విశ్వనాధ సత్యనారాయణ గారు వ్రాసిన " విష్ణు శర్మ ఇంగ్లీషు చదువు " అనే పుస్తకం చదివినప్పటి నుండీ ఇంగ్లీషంటే కంపరం ( elargy ) అయినా తప్పదు. తప్పని సరి. లేకపోతే బ్రతుకు పోరాటం ఆగిపోతుంది. కనీసం వెనుక బడి పోతుంది. ఒకసారి M.A(TELUGU) పూర్తి చేసిన మా బంధువును పద్య రచనలో మెళకువలు తెలుసుకోవచ్చు నని
కంద పద్య లక్షణాలు ఏంటి ? అని అడిగితే ఏమో ఎవడికి తెలుసు అని సమాధానం. నాకు తేరుకోడానికి చాలా కాలం పట్టింది
తెలుగుభాషకి తెలుగు భాషని మరింత సరళం చేయాల్సిన అవసరం ఉంది. సరళం ఐన కొద్దీ మరింత ప్రాచుర్యంలోకి వస్తుంది.
అయితే నాకు మాత్రం జ, ౙ లకు మధ్య కొంత తేడా ఉందని అనిపిస్తుంది. ఇంగ్లీషు వారు కూడా దాన్ని గుర్తించారు కాబట్టే j z లు వారికి ఉన్నాయి. ఇంగ్లీషు పదాలు ఎక్కువగా వాదుతున్న ప్రస్థుత పరిస్థితులలో ఈ అక్షరం అవసరం మళ్ళీ అవసరమైందేమో అనిపిస్తుంది.
సరే వాళ్ళ పరిస్థితి వదిలెయ్యండి అందరూ కాక పోయినా 90 వంతులు అదే పరిస్థితిలో ఉన్నారు. సరే మన సంగతి కొస్తే చిన్నప్పుడు ఇంట్లోనూ బడి లోనూ లేకపోతే ఏదైనా ప్రతి పదార్థ టీకా తాత్పర్య సహితంగా లభ్యమై చదివినవి కాకుండా క్రొత్త పద్యం ఏ మహా భారతం నుండో చదివి అర్థం చేసుకో గల పరిస్థితి ఉందా ???
---తెలుగు పద్యం స్వామీ తెలుగు పద్యం --- మనం తెలుగు వాళ్ళ మై ఉండీ, చదివి అర్థం చేసుకొనే పరిస్థితి ఉందా ??? ఖచ్చితంగా మీ సమాధానం " లేదు " అనే నాకు తెలుసు.అందరికీ తెలిసిన నగ్న సత్యం. మరి ఈ దుస్థితి ఎందుకు దాపురించింది ? దానికి కారణం మనమేనా ? కాదు .ఎంతమాత్రం కాదు. మరేమిటి? విద్యా వ్యవస్థా?? అది కూడా కాదు(దాని పాత్ర కూడా పరిమితం) మరేమిటి ??? తర తరాల బానిసత్వం వందల సంవత్సరాల పరాయి పాలన. తదనుగుణంగా జరిగిన మార్పులూ చేర్పులూనూ.
నా పూరణలోని స్వారస్యాన్ని ఎవరైనా గ్రహిస్తారేమో అని చూసాను. ఎవరూ గ్రహించలేదేమో అన్న అనుమానం కలిగి, భావాన్ని వివరిస్తున్నాను. ఇది నేను స్త్రీ పరంగా కాకుండా, పురుషుని పరంగా పూరించాను. అంతే కాకుండా నా పూరణలో ‘రవిక‘ ప్రస్తావనే లేదు. " నవమినాటి చంద్రుడు ఒలికేటి వెన్నెల రాత్రి వేళ గిలిగింతలలో నీకు, నీ ప్రేయసి ముద్దులు కురిపిస్తుంటే, మధ్యలో ఆ పగలు మాత్రమే కనిపించే సూర్యునికి ఎందుకట (అసూయ)?" అని ఆ శృంగార భాగ్యాన్ని పొందిన పురుషునితో కవి అడుగుతున్నట్టుగా ఆ పద్యాన్ని అల్లడం జరిగింది.
వసంత మహోదయా! మీ బాధ నాకర్థమయింది. మీ సుదీర్ఘమైన వ్యాఖ్యానాన్ని చదివేక కూడ నాకనిపిస్తూన్నది ఒకటే. తెలుగు భాషలో కొన్ని, అన్నీ కాకపోయినా, ముఖ్యమైన అచ్చులనూ, హల్లులనూ లుప్తం చెయ్యడం దారుణం. ఉదాహరణకు చదువు, చాలు వన్టి పదాలను దన్త్య చ ను లుప్తం చెయ్యడం వలన సరిగా ఉచ్చరించ లేక నేటి పిల్లలు యెంతోమంది చలము,చాయ వన్టి పదాల లాగ పలుకుతున్నారు. ఇది చాలా బాధాకరం. అలాగే ఋషి అనే పదాన్ని రుషి అని వ్రాస్తే యెంత బాధగా ఉంటుంది? మనకు పట్టువడనంత మాత్రాన అది భాష లోపం కాదు. ద్విత్వాక్షరాలూ, సంయుక్తాక్షరాలూ, అనుస్వారమూ వంటి వేమీ తెలుగులో వద్దనుకొంటే ఇక తెలుగును రద్దు చేసేసి అక్షరాలు తక్కువగా ఉండే యే అరవ భాషనో ఆశ్రయిస్తే సరిపోతుంది గదా! నిరక్షరాస్యులు వారికి చదువనూ వ్రాయనూ రాదని లిపి వద్దంటే సహించగలమా? భాషను నేర్చుకోవడం వేరు, దానిలో ప్రావీణ్యత సాధించడం వేరు. ప్రావీణ్యత అందరికీ సాధ్యం కాదు. భాషను అందరూ నేర్చుకోవడం అత్యవసరం. చదువుకోని వారు కూడా చక్కగా ఉచ్చరించే అక్షరాలను భాషలోంచి తప్పించెయ్యకూడదు. మీ మనోభావాలను గాయపరిస్తే క్షన్తవ్యుడను.
ఆచార్య ఫణీంద్ర గార్కి నమస్కారాలు. మీ పూరణకు ఇచ్చిన వివరణకు ధన్యవాదాలు. మీ పూరణలోని స్వారస్యాన్ని మీ వివరణకు ముందే గ్రహించినానని చెప్పడానికి సంతొషిస్తూన్నాను. పండితుల కవిత్వం, దాని భావమూ యెల్లప్పుడూ అమృతపు వర్షం లాగ మనసులకు ఆహ్లాదాన్ని కలిగిస్తూనే ఉంటాయి.
కిషోర్ గారు బ్లాగులో నేడు తెలుగు భాషతో వీర విహారం చేశారు .భాష సమయానుకూలంగా మారుతూ వుంటుంది .సహజ సౌందర్యం తగ్గకుండా ,ప్రాత,క్రొత్తల మేళవింపుతో సాగి పోయేదే భాష .దీనికి తెలుగు మినహాయింపు కాదు .తెలుగు భాషకు తగిన ప్రాచుర్యాన్ని కలిగించే బాధ్యత ప్రభుత్యం పైనే ఎక్కువగా ఉంది.యిది నా భావన .
ఆచార్య ఫణింద్ర గారి పూరణ చదివిన ఏదో భిన్నంగా ఉన్నదని పించింది ,వివరించిన తర్వాత గాని పూరణ సౌందర్యం తెలియ లేదు
అంతంత మాట లొద్దు గాని అసలు నేనేదో వ్రాద్దామని మొదలు పెట్టి ఏదేదో వ్రాశాను. మనసులో ఉన్న భావనలు ఈ రోజు అనుకో కుండా బయటికి వచ్చేసినై. నాకా పనీ పాటూ లేదు.ఈ వేదికొకటి తేరగా దొరికింది.పైసా ఖర్చు లేదు. ఇదీ మీ మాటే (మన పైత్యాలన్నీ రాసుకోవచ్చునిక అన్నారొకసారి) ఇప్పుడు నా పైత్యం కొంచెం ప్రకోపించింది.అంతే. మనసులో భావాల్ని వెలిబుచ్చడం తప్పు కాదు గదా!
భాషను లుప్తం చెయ్య మని నేనెక్కడా అనలేదే ! అక్షరాలు ఉంచ మనడానికీ తీసెయ్య మనడానికీ నేనెవర్ని? afterall SSLC !!!అర్ హత ఉన్న వాళ్ళు చర్చించి చెయ్య వలసిన పని యది అయినా ప్రాచీనులు వాటిని వాడారు గాబట్టి , వాటిని చదూకోడాని కయినా వాటిని ఉంచవలసిన అవసరం చాలా ఉంది. చూశారా ! ర క్రింద హ వత్తు పెట్టడానికి నా లేఖినిలో వీలుపడక అలా ర కారము ప్రక్కన హ వ్రాసి "అర్ హత"అని వ్రాయ వలసి వచ్చింది.
అసలు నేను చెప్పదలచు కుంది కూడా ఇదే -------- ముద్రణా సౌలభ్యం------------------- అనుకోకుండా అరవభాషను ప్రస్తావించి మీరు కూడా నా దారికే వచ్చారు. అసలు ఇది మీరు మొదలు పెట్టిందే key ల గురించి ప్రస్తావించి !
అందరికీ మనవి అయ్యా నా పరిధి చాలా చిన్నది. ఇక్కడ నేను వ్రాసేది నాకు తెలిసింది మాత్రమే. అందులో సత్యా సత్యాలు ఎంతవరకూ ఉన్నాయో అది తెలిసిన వాళ్ళు దయచేసి ఖండనో/ దండనో దయచెయ్యండి మోదమో / ఆమోదమో తెల్పండి.
-------------ముద్రణా సౌలభ్యం (ము-సౌ)--------------- యూరోపియన్ భాషలలొ ఈ ము-సౌ చాలా ఎక్కువ . వాళ్ళకు అక్షరాలు చాలా తక్కువ. ఇంగ్లీషు వలెనే 30 కి కాస్త అటూ ఇటూ గా వుంటాయి. అక్షరాలు గీతలు గీసినట్లు వ్రాయదానికి అనువుగా తేలికగా ఉంటాయి అక్షరం ప్రక్క అక్షరం వ్రాయాలే తప్ప క్రిందా పైనా వ్రాయనఖ్ఖఱ లేదు.
ఈ సౌలభ్యం కారణమ్ గానే type meshine కనిపెట్టడం జరిగింది వ్రాతపని 100 రెట్లు వేగాన్ని అంది పుచ్చు కుంది.
ఆ సౌలభ్యమ్ మన భారతీయ భాషలలో కొఱవడడం వల్ల
అది వచ్చిన ఎన్నో ఏళ్ళకు గాని మన తెలుగులో type mechine రాలేదు
ఆ సౌలభ్యమ్ దక్షిణాది భాషలలో ఒక్క అరవ(తమిళ) భాషకు మాత్రమే ఉంది. type machine అందుబాటులో కొస్తే వ్రాతపని నిఝమ్ గానే 100 రెట్ల వేగాన్ని అందుకుంటుంది. అదెప్పుడు అక్షరాలు తక్కువగా ఉన్నప్పుడు.
ఈ విషయంలో తమిళ భాష దేశం లోని అన్ని భాషలకన్నా వేగాన్ని సంతరించుకుంది.
తమిళ భాషలో అచ్చులు 10 వర్గాని 2 చొప్పున 5 వర్గులకూ 10 య మొదలైనవి 10 ఇంచు మించుగా యూరోపియన్ అక్షరాల వలె 30 కి కాస్త అటూ ఇటూ గా ఉంటాయి అరసున్న , అనుస్వారము ఉండవు. విసర్గ లాంటిది ఉంటుంది గానీ ఎక్కువ అవసర పడదు. ఇంకా ముఖ్యంగా అక్షరాలు పక్క పక్కనే వ్రాయాలి తప్ప క్రిందా పైనా వ్రాయ నఖ్ఖఱ లేదు.
దీనితో యూరోపియన్ భాషల లక్షణాలన్నీ పుణికి పుచ్చుకున్నట్లయింది. అందుకే వాటి వేగానికి సరి సమానంగా పయనిస్తోన్ది.
తమిళంలో క ఖ గ ఘ బదులు ఒకే అక్షరం ఉంటుంది. అలాగే అన్ని వర్గులూనూ
వాళ్ళు విక్ర మార్కుడు ----- వ్రాయాలంటే
విక్ర మార్కుడు ----- అని వ్రాస్తారు. అలాగే అన్నీనూ.పైపెచ్చు ఏదీ క్రింద వ్రాయరు పక్కన వ్రాస్తారు
దీనివల్ల ఎంతో ము-సౌ అయ్యా ఇదీ నేను చెప్ప దలచుకుంది. ఈ రోజుకిక స్వస్తి
కిషోరు మహోదయా! నేను మిమ్మల్ని తప్పు పట్టలేదు. నా పైత్యం నేనూ ప్రకటించాను. మనభాషకు అనువైన యంత్రము కనిపెట్ట లేకపోవడము మన భాష తప్పు కాదు. నా ఆవేదనను అర్థం చేసుకొన్నారనుకొంటున్నాను. ఈ చర్చను ఇంతటితో ముగిద్దాము.
నవలోకపు అభిరుచులను
రిప్లయితొలగించండిఅవగాహన చేసికొమ్ము అతివా చూడన్
చవకే నైటీ; చీరయు
రవికెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్?
అదిరింది హరీ!
రిప్లయితొలగించండికవయిత్రి! భూషణంబులు
రిప్లయితొలగించండిరవి కెందుకు? నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్
కవనోత్సాహంబేలనె?
కవి కానని వైభవముఁ రవి గాంచుట వలదే?
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిమూర్తి గారు అద్భుతం!
రిప్లయితొలగించండిరెండవపాదం చివర - "గుందన బొమ్మా!" అంటే బావుంటుందని నా ఊహ.
హరి గారూ శభాషు. చాలా బాగుంది మీ పూరణ. స్పీడు కూడా కొట్టేసారు.
రిప్లయితొలగించండిరవిగారూ రవి,కవి మీరే అయినప్పుడు మీకు కనిపించనిది ఏముంటుంది?
బ్రహ్మాడంగా ఉంది మీ పూరణ . ఈ దినము మేమంతా మీ నామ స్మరణ చేస్తాము.
రవిగారూ మీ సూచన బాగుంది. మా పెరటిలో పున్నమి చంద్రుడిని చూస్తూ సరదాగా వ్రాసాను. మరి బొమ్మ చంద్రబింబముతో ఆగిపోయింది!
రిప్లయితొలగించండియువతీ కాశ్మీరమ్మిది,
రిప్లయితొలగించండిధవళమ్మగు మంచు గురియు, తనువులు వణుకున్,
పవలును కావలె రగ్గులు,
రవికెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్!
సమస్యను ,హరి గారి పూరణను ఒకే సారి చూసాను .పూరణ చాలా బాగుంది .మూర్తిగారి పూరణా బాగుంది .నేను మొదట రవిగారి లాగే సమస్యను రెండు భాగాలుగా చేసి పూరిద్దా మనుకొన్నాను .ఇంతలోనే రవిగారు ఆ పని చాలా అందంగా చేసారు .నేను వెంటనే కాశ్మీరు కెళ్ళాను. రవి గారి పూరణ ఇలా ఉంటే బావుండు ననిపించింది దొర్లిన గణ దోషం గూడా పోతుంది.
రిప్లయితొలగించండి" కవి గనియెడు దానిని రవి గాంచుట వలదే !"
పీతాంబర్ గారు: మీ నామధేయానికి (ఇంటి పేరుతో సహా) తగిన పూరణ. కానివ్వండి. :))
రిప్లయితొలగించండి"కవి కానని సొగసుల రవి గాంచుట వలదే?" - ఇది నేను రాసుకున్న పూరణండి. టైపించేప్పుడు "సొగసుల" - అనడానికి భయపడి వైభవము గా మార్చాను.దాంతో గణభంగం. విభవము గా మారుస్తున్నానండి.
కవయిత్రి! భూషణంబులు
రవి కెందుకు? నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్
కవనోత్సాహంబేలనె?
కవి కానని విభవముఁ రవి గాంచుట వలదే?
@ హరి,
రిప్లయితొలగించండి@ రవి,
@ గన్నవరపు నరసింహ మూర్తి,
@ మంద పీతాంబర్
అందరి పూరణలు ఉత్తమంగా ఉన్నాయి. పరస్పర విశ్లేషణలు, ప్రశంసలతో నాకు శ్రమ తగ్గిస్తున్నారు. అంతా నిర్దోషంగా వ్రాస్తున్నందున సవరించే శ్రమను కూడ తప్పిస్తున్నారు. అందరికీ ధన్యవాదాలు.
మిస్సన్న గారికి ప్రత్యేక ధన్యవాదాలు.
రవి గారు నా పేరుపై పూరణ చేయుమన్నారు. పూరణకు పాత్రమైన పేరు కాదుగాని ,నా జన్మ నక్షత్రము ఉత్తర ,అందులో నాల్గవ పాదం " టే,టొ ,పా ,పీ." అలా జన్మ నామం "పీతాంబరుడు" అయింది .కృష్ణునికి గల పేర్లలో ఇదిగుడా ఒకటి కాబట్టి ,అరుదుగా ఉంటుందని మా తండ్రి శ్రీ మంద రాజన్న గారు భావించి అదే పేరును పెట్టారట! నా అన్ని రికార్డ్స్ లలో M .Pithamber గానే ఉంది . మీరు కోరి నందులకు ఈ పద్యం.మంద అనునది ఇంటి పేరు
రిప్లయితొలగించండిమరి జన్మనామ మిదెనట!
హరినామములలొ యొకటని అనెనట తండ్రే!
సరి, పీతాంబరుడనిరట!
పరిపరి విధముల పలువురు పిలిచిరి నన్నున్!
పీతాంబర్ గారు,
రిప్లయితొలగించండిమీరు పొరబడ్డారని నాకనిపిస్తుంది.
నా ఉద్దేశంలొ రవిగారు చెప్పింది మీరు ముందు రాసిన పద్యంలొ మీపేరు, ఇంటిపేరు కూడా ధ్వనిస్తున్నాయని. మీరు పద్యంలొ "రగ్గు" అని వాడారు కదా, మందమైన వస్త్రము అని అర్థం చెప్పుకుంటే మీపేరే గదా.
హరి గారు ,ఔను నిజమే , ఎంతైనా మంద బుద్ది గదా!
రిప్లయితొలగించండిఈరోజు ఛలోక్తులూ, చమత్కారాలూ బహు చక్కగా పండాయి.
రిప్లయితొలగించండిఅందరికీ అభినందనలు.
దివిటీల వెలుగులేలా
రిప్లయితొలగించండిరవి? కెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్
నవ కుంద రదన ధవళ-
ఛ్ఛవులుండగ, దీప కళిక? చనుమిక చాలున్.
'దంత్య చ జ' లు యే టైపు ఉపకరణి లోనైనా లభిస్తాయేమో మిత్రులెవరైనా చెప్పగలరా?
రిప్లయితొలగించండిఅందరికీ వందనములు.
రిప్లయితొలగించండిఅందరి పూరణలూ
అలరించు చున్నవి!
మిస్సన్న మహాశయా !
ఆంధ్ర భారతి నిఘంటు శోధన కీబోర్డు మ్యాపింగ్ @
" http://www.andhrabharati.com/dictionary/
index.php "
అయినా ఈ రోజుల్లో
అవి (ౘ ,ౙ) ఎంతవరకూ
అవసరం???
రవి కిశోర్ గారూ ధన్యవాదాలు. ఆ కీబోర్దును యెలా వాడాలో తెలియడం లేదు.
రిప్లయితొలగించండిఅయినా ప్రయత్నిస్తాను. ఏమీ లేదు, జల్లెడ, చదరము, చదువు వంటి పదాలను దంత్య
చ జ లను వాడకుండా వ్రాయాలంటే అసౌకర్యంగా ఉంటోంది.
రవి గారి సూచన మేరకు :
రిప్లయితొలగించండిరవివర్మ కుంచె యాడగఁ
గువలయములు గన్ను లయ్యెఁ గుందన బొమ్మా!
చెవి,ముక్కు,దాటి సాగదె
రవి కెందుకు? నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్ !!!
పీతాంబర్ గారూ మీకు మీ నాన్నగారు చక్కని పేరు పెట్టారు. మీ పేరు చూచి నప్పుడు ఆ విష్ణువు అలా కనిపిస్తున్నాడు. మీ నాన్నగారికి ధన్యవాదములు.
మిస్సన్నగారూ, చక్కని పూరణ.మీ దంత్య 'చ ''జ 'లకు మరో 10-15 సంవత్సరాల వరకు నా విషయములో ఢోకా లేదు. ఆ తర్వాత కట్టుడు పళ్ళు యెలా ఉఛ్ఛరిస్తాయో తెలియదు!
వసంత కిశోర్ జీ పరమాణు సందేశములు పంపించాను. అందలేదా ? పోనీ నాకు మీరు ఓ 'హలో' పంపించండి.
నవయుగపు నళినాక్షులు
రిప్లయితొలగించండిధవళపు కలువల ద్యుతి తనువులు మెరయన్
అవిరళముగ కవి విరుపులు
రవికెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్ ?
------------------------
దివినుంచి భువికి గాంచిన
కువలయ కువకువలు కొలువై యుండన్ !
దివిజుల పదముల వ్రాలగ
రవికెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్ ?
పవలే కనిపించెడి ఆ
రిప్లయితొలగించండిరవి కెందుకు? నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్
నవమి శశి యొలుకు వెన్నెల
కువకువలో చుంబనములు కురిపించినచో !
ఎప్పుడైతే అర్ధరాత్రి కూడా స్త్రీ స్వేచ్చగా తిరుగగలుగుతుందో అప్పుడు నిజమైన స్వాతంత్ర్యం వచ్చినట్టు అని గాంధీగారు అన్నారు. స్వాతంత్ర్యం వచ్చేసి అరవైయ్యేళ్లైపోయినిది కానీ గాంధీగారి మాట మాత్రం వర్కవుట్ అవటం లేదు. అర్ధరాత్రి కాదుకదా పట్ట పగలు కూడా స్త్రీ స్వేచ్చగా తిరుగేకాలం కాదిది. అందుకే ఆ అపఖ్యాతి సూర్యుడికి మాత్రం ఎందుకు? పగలు తిరిగితే కదా రాత్రి కూడా తిరుగగలగాలి అనే కంపేరిజన్. అసలు పగలే తిరుగనీయ్యని పరిస్థితుల్ని పెట్టేస్తే పోలే అనిపించే నేటి సమాజానికి ప్రతిబింబమే నా పూరణ
రిప్లయితొలగించండిభువిలో చెడ్డ యశస్సది
రవికెందుకు? నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్ ?
రవి చంద్రులలో తేడా
చివరకు "స్త్రీ స్వేచ్చ" లోనె చెరిగెను! గనుమా!
అందరికీ వందనములు.
రిప్లయితొలగించండిఅందరి పూరణలూ
అలరించు చున్నవి!
______________________________________________
ప్రొద్దున్నే మామూలుగా మా శాంతికి
" రవికెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్"
సమస్యను చూపించి
దీన్ని రవికెలూ, రమణులూ గురించే కాకుండా
రవికెలు వేసుకోనివాళ్ళ పరంగా
అంటే సిగ్గులేనివాళ్ళ పరంగా కూడా పూరించొచ్చు.
నువ్వే ఏదైనా సలహా చెప్పు అన్నాను.
పదినిమిషాల తరువాత తనే చెప్పింది
విదేశీ బాంకుల్లో డబ్బు దాచే వాళ్ల గురించి
వ్రాయమని.
(ఈ మధ్య టీవి ల్లోనూ పేపర్ల లోనూ
వార్తలూ చర్చలూ ఇవే గదా)
ఔను మరి.
సిగ్గు లేని వేశ్యా వాటిక లోని స్త్రీలు
రాత్రేమిటి ? పగలేమిటి ? రవిక ల్లేకుండానే
సంచరిస్తారు గదా!
వాళ్ళకూ వీళ్ళకూ తేడా ఏముంది ?????
అదే ఇది.
చిత్తగించండి సాములూ !
01)
__________________________________________
కవకవ నవ్విన సిగ్గా ?
శవమును త్రాగెడు విధమున - సంపద నంతన్
ద్రవిణా గివమున దాతురె ?
రవికెందుకు నీకు తరుణి - రాతిరి వేళన్
(రవి కెందు కధము లకును - రాతిరి పవలున్ !)
___________________________________________
కవకవ = బిగ్గరగా
శవము = నీళ్ళు (అనే అర్థం లోనే పైన వాడడం జరిగింది)
(కానీ వీళ్ళుశవాల్ని కూడా పీక్కు తింటారు అనేది అంతరార్థం)
ద్రవిణా గివము = ధనాగారము = swiss_bank లేక విదేశీ బాంక్
రవిక = ఆచ్ఛాదనము = దోషమును గప్పుట
____________________________________________
మిస్సన్న మహాశయా !
రిప్లయితొలగించండినేను వసంత కిశోర్ని.
ఆ కీ బోర్డు సూచిక మాత్రమే.
అందు సూచించిన విధమున
మన కీ బోర్డు లోనే type చేసిన
సదరు అక్షరములు
ఆ పై నున్న కవాటము(window) నందు
కనుపించ గలవు.
వానిని copy చేసి notepad నందు ముద్రించు కొని
పిమ్మట మన ఇచ్ఛ వచ్చిన చోట వాడు కొన వచ్చును.
02)
రిప్లయితొలగించండి_______________________________________
శివముల నవిరత మిచ్చెడు
కువలయ ధరములు , ధరిత్రి - కుచముల గప్పన్
అవిరళ వనంబు లుండగ
రవి కెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్.
________________________________________
మిస్సన్న గారూ,
రిప్లయితొలగించండికిషోర్ గారు చెప్పిన పధ్ధతి ప్రకారం కీ బోర్డు మీద 'ౘదువు' అని టైపు చెయ్యాలంటే, '~caduvu' అని టైపు చెయ్యాలి.
కానీ, దీర్ఘం రావాలంటే, '~caaladu' అని టైపు చేస్తే, 'ౘాలదు' అనే వస్తోంది. 'ౙాబిలి' అయినా అంతే.హ్రస్వాలకైతే ఇబ్బంది లేదు.
ప్రయత్నించి చూడండి,
03
రిప్లయితొలగించండి_________________________________________
వివరము సేయక దూడల
నవికలముగ ననవరతము - నాకలి దీర్చున్
కవిలాపీనము దాచను
రవి కెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్.
__________________________________________
04)
రిప్లయితొలగించండి_________________________________________
పవనము శీతల మాయెను
నవ వధు,వరుల నడుమ కడు - నవకట మేలా ?
పవరము పెనగొని యుండగ
రవి కెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్.
_________________________________________
పవరము = యుద్ధము = శయ్యా యుద్ధము
_________________________________________
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిమిత్రులకు మెచ్చుకోళ్ళు :
రిప్లయితొలగించండి_________________________________________
మూర్తి గారి పూర్ణ - ముత్యమై యలరారు !
మంద వారి పూర్ణ - మదిని గెల్చు !
మిగత వారి పూర్ణ - మేరువు దలపించు !
మిస్స నన్న పూర్ణ - మించు మించు !
_________________________________________
పూర్ణ = పూరణ / పూరణలు
మించు = మెరుపు
మించు = అతిక్రమించు
_________________________________________
05)
రిప్లయితొలగించండి_________________________________________
పవలును రేయిని సతతము
సవరణ మొనరించు , పల్లె - శ్రమణలల స్వయం ?
భువులను గట్ట శకలమౌ
రవి కెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్.
_________________________________________
కవి మిత్రు లందరికీ వందనాలు.
రిప్లయితొలగించండిఅందరి పూరణలు ఒకదాని కంటె మరొకటి మనోహరంగా ఉంటూ అలరిస్తున్నాయి. క్రమ క్రమంగా `మన` బ్లాగు మిత్రులకు చర్చావేదికగా పరిణమిస్తున్నందుకు మహదానందంగా ఉంది.
వీకీ పీడియా మీటింగ్ వెళ్తూ, సమయాభావం వల్ల మిత్రుల పూరణలను సమీక్షించలేక పోతున్నాను. మీటింగు నుండి వచ్చాక చూస్తాను. మన్నించండి.
హానీమూన్ పై వెళ్లిన నూతన దంపతులను దృష్టిలో పెట్టుకొని నే పూరించిన పూరణ లొ మూడవ పాదమును మొదట యిలా వ్రాసుకొని
రిప్లయితొలగించండి"యువకుడు కౌగిట నుండగ"
బావుండదేమో ననుకొని అలా పూరించాను.ఇతర పూరణలు చూసిన తదుపరి ,అలా ఉన్నా తప్పు లేదనిపిస్తుంది .
పీతాంబర్ గారూ అలా అయితేనే పద్యం చాలా బాగుంది.
రిప్లయితొలగించండిపీతాంబర్ గారూ అలా అయితేనే పద్యం చాలా బాగుంది.
రిప్లయితొలగించండిఅంటే "యువకుని కౌగిట నుండగ" అని.
వసంత కిషోర్ గారూ క్రమంగా మీ పద గుంఫన నరసింహ మూర్తి గారికి వలెనే
రిప్లయితొలగించండిచాలా జటిలమై నాబోటి భాషా పరిఙ్ఞానం తక్కువ గలవారికి కొరుకంబడుట లేదాయె.
విద్యా సాగర్ గారూ ధన్య వాదాలు.
రిప్లయితొలగించండిఅయినా ఈ విషయంలో మా ఇంటికి వెళ్ళాక పరిశోధించాలి.
ప్రస్తుతం బెంగుళూరులో ఉన్నాను.
నరసింహ మూర్తి గారూ వైద్యులకసాధ్యం ఏముంది?
రిప్లయితొలగించండిలింగ భేదాలనే పరస్పరం మార్చి పారేస్తున్నారు.
మీ ఉచ్చారణ కే ఢోకా ఉండదు
మిత్రు లందరికీ
రిప్లయితొలగించండివందన
అభినందన
ధన్యవాదములు.
మిస్సన్న మహాశయా !
నా వయసు 59.
ఎప్పుడో 50 సంవత్సరముల పూర్వము
అదీ 1, 2 లేక మహా అయితే 3 వ తరగతి
వాచకములలో తప్ప
(పూర్వ కవుల పునర్ముద్రిత గ్రంధాలూ,నిఘంటువులూ మినహాయిస్తే)
ఇతరత్రా ఎన్నడూ , ఎచ్చటా
మీ రడిగిన యక్షరముల
చూచిన , వినిన గుర్తు లేదు.
వ్రాయ వలసిన అవసరమూ కలుగలేదు.
అవి ఏనాడో కనుమరుగై పోయినవి.
ఇప్పుడు ఏ పుస్తకమునందు గాని
పేపరునందు గాని వానిని చూప గలరా ??????
శ ,ష, స లనే సరిగ్గా ఉచ్ఛరించలేని ఈ రోజుల్లో
రిప్లయితొలగించండి(ర) కూ, (ఱ) కూ తేడా తెలుసు కొన గలుగు వారెవ్వరు!
అవి యన్నియు ఒకే యక్షరముగానే పలకబడు చున్నవి.
అంతవరకెందుకు ?
బాద, భాద , భాధ, బాధ
పై నాలుగు పదాలలో ఏది సరియైనదో వెంటనే చెప్పుడు !
చూశారా మరి !!!
రిప్లయితొలగించండిసాయ శక్తులా / శాయ సక్తులా
ఏది సరి.
ఏ నిఘంటువునో ఆశ్రయించ వలసిందే
అరసున్న అవరసరమేంటో చెప్పండి
(నా కైతే నిఝంగా తెలియదు.గురువుగారిని
అడుగుదామని ఎప్పటి నుండో అనుకుంటూ అశ్రద్ధ చేస్తున్నాను.
అసలు అనుస్వారం లేకుండా పని జరుగదా ?
కంటిమి / కన్టిమి------
సంతోషం / సమ్తోషమ్
ఏదీ ఉచ్ఛారణలో తేడా చూపించండి!
నేనేదో తెలుగు భాషా ద్రోహి ననుకుంటున్నారా కాదు
రిప్లయితొలగించండిఎంతమాత్రం కాదు కాదు కాదు.
తెలుగు భాషా వీర వీర వీరాభి మానిని నేను.
సరిగ్గా చెప్పాలంటే కర్ణుడి మీద కుంతీ దేవి కెంత ప్రేమ ఉందో
దానికి మించిన ప్రేమ నాకు తెలుగు భాష మీద ఉంది.
కాని ప్రస్తుత పరిస్థితులూ
దేశ కాల మానా వస్థలను పరిగణన లోనికి తీసుకుంటే
ఈ ప్రశ్నలు ఉత్పన్నం అవుతాయి.
మొత్తం మన తెలుగు భాషలో అక్షరాలు ఎన్ని?
రిప్లయితొలగించండి16+3+27+10 = 56
ప్రతీ హల్లుకూ ఒక గుణింతం.--16+3=19
(దానికి మళ్ళీ ఈపక్కనా ఆ పక్కనా నెత్తిమీదా
తలకట్లూ తదితరాలు తగిలించడం.)
అవి గాక ద్విత్వాక్షరాలు =37
(వీటి నన్నీ [క వత్తూ] వగైరాలు క్రిందే పెట్టాలి)
ఇంకా సంయుక్తాక్షరాలు.
(2, 3, 4 --అంటే ఒక అక్షరం క్రింద 3 వత్తులు పెట్టాలి.
ఇవన్నీ వ్రాయడానికి బానే ఉంటాయి.
కాని ముద్రణకూ టైపుకూ ఎంత ఇబ్బంది.
పూర్వం ముద్రణాలయాలను మీరు చూచే ఉంటారు
ఎన్ని వందల వేల ముద్రలు (సీసపు బిళ్ళలు)
ఒక పేజీ compose చెయ్యాలంటే ఎంత సమయం పట్టేది ?
అయినా మనం వ్రాసేది (ఇప్పుడు "రాసేది")అసలు తెలుగేనా ?
(ఉత్తరం/జాబు వ్రాస్తాం. కొబ్బరి నూనె రాసుకుంటాం)
మీ సంగతేమో గాని నా వ్రాత("రాత") కోడి కెలికినట్టు ఉంటుంది
అసలు తెలుగంటే గుండ్రంగా ముత్యాల లాగ ఉండా లని
చిన్నప్పుడు copy లు వ్రాసే వాళ్ళం గదా !
ఒక్కసారైనా copy పుస్తకం పైన ముద్రించి ఉన్నట్టు వ్రాసి(రాసి)
ఎరుగుదుమా???
పాత సంగతి ఒకటి గుర్తొస్తోంది.
రిప్లయితొలగించండినాకు చిన్నప్పటి నుండీ పద్య రచనపై మక్కువ ఎక్కువ.
ఎన్నో సార్లు ఏదో వ్రాయడం -తప్పొప్పులు
తెలియక తెలిపే వాళ్ళు లేక మూల పడెయ్యడం.
ఒక ప్రక్క బ్రతుకు పోరాటం.(ఇంగ్లీషు లోనే ఏడవాలి)
విశ్వనాధ సత్యనారాయణ గారు వ్రాసిన
" విష్ణు శర్మ ఇంగ్లీషు చదువు "
అనే పుస్తకం చదివినప్పటి నుండీ ఇంగ్లీషంటే కంపరం ( elargy )
అయినా తప్పదు. తప్పని సరి. లేకపోతే బ్రతుకు పోరాటం ఆగిపోతుంది.
కనీసం వెనుక బడి పోతుంది.
ఒకసారి
M.A(TELUGU) పూర్తి చేసిన మా బంధువును
పద్య రచనలో మెళకువలు తెలుసుకోవచ్చు నని
కంద పద్య లక్షణాలు ఏంటి ?
అని అడిగితే
ఏమో ఎవడికి తెలుసు
అని సమాధానం.
నాకు తేరుకోడానికి చాలా కాలం పట్టింది
వసంత్ కిషోర్ గారు చెప్పింది బలపరుస్తూ...
రిప్లయితొలగించండితెలుగుభాషకి తెలుగు భాషని మరింత సరళం చేయాల్సిన అవసరం ఉంది. సరళం ఐన కొద్దీ మరింత ప్రాచుర్యంలోకి వస్తుంది.
అయితే నాకు మాత్రం జ, ౙ లకు మధ్య కొంత తేడా ఉందని అనిపిస్తుంది. ఇంగ్లీషు వారు కూడా దాన్ని గుర్తించారు కాబట్టే j z లు వారికి ఉన్నాయి. ఇంగ్లీషు పదాలు ఎక్కువగా వాదుతున్న ప్రస్థుత పరిస్థితులలో ఈ అక్షరం అవసరం మళ్ళీ అవసరమైందేమో అనిపిస్తుంది.
అదీ మన ప్రస్తుత విద్యా వ్యవస్థ.
రిప్లయితొలగించండిఇంతకంటే ఎక్కువ చర్చ కూడా అనవసరం అనిపిస్తుంటుంది
విద్యా రంగం దాని తీరు తెన్నులూ చూస్తుంటే.
నాకున్న పరమాణు వంత పరిఙ్ఞానానికి (తెలుగులో) పునాది
పూర్వం ఎప్పుడో SSLC వరకూ గురువులూ
ఇంకా చిన్నప్పుడు తల్లిదండులూ నేర్పిన పాఠాలే.
మరి ఈ రోజు ఏమిటీ విపరీత పరిస్థితి?
MA(TELUGU) చదివిన అంటే
పట్టా పుచ్చుకున్న వాళ్ళు కూడా
తప్పులు లేకుండా పది వాక్యాలు తెలుగులో
వ్రాయలేని పరిస్థితి.
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిసరే వాళ్ళ పరిస్థితి వదిలెయ్యండి
రిప్లయితొలగించండిఅందరూ కాక పోయినా 90 వంతులు అదే పరిస్థితిలో ఉన్నారు.
సరే మన సంగతి కొస్తే చిన్నప్పుడు ఇంట్లోనూ
బడి లోనూ లేకపోతే ఏదైనా
ప్రతి పదార్థ టీకా తాత్పర్య సహితంగా
లభ్యమై చదివినవి కాకుండా
క్రొత్త పద్యం ఏ మహా భారతం నుండో చదివి
అర్థం చేసుకో గల పరిస్థితి ఉందా ???
---తెలుగు పద్యం స్వామీ తెలుగు పద్యం ---
మనం తెలుగు వాళ్ళ మై ఉండీ,
చదివి అర్థం చేసుకొనే పరిస్థితి ఉందా ???
ఖచ్చితంగా మీ సమాధానం " లేదు " అనే
నాకు తెలుసు.అందరికీ తెలిసిన నగ్న సత్యం.
మరి ఈ దుస్థితి ఎందుకు దాపురించింది ?
దానికి కారణం మనమేనా ?
కాదు .ఎంతమాత్రం కాదు.
మరేమిటి? విద్యా వ్యవస్థా??
అది కూడా కాదు(దాని పాత్ర కూడా పరిమితం)
మరేమిటి ???
తర తరాల బానిసత్వం
వందల సంవత్సరాల పరాయి పాలన.
తదనుగుణంగా జరిగిన మార్పులూ చేర్పులూనూ.
నా పూరణలోని స్వారస్యాన్ని ఎవరైనా గ్రహిస్తారేమో అని చూసాను. ఎవరూ గ్రహించలేదేమో అన్న అనుమానం కలిగి, భావాన్ని వివరిస్తున్నాను.
రిప్లయితొలగించండిఇది నేను స్త్రీ పరంగా కాకుండా, పురుషుని పరంగా పూరించాను. అంతే కాకుండా నా పూరణలో ‘రవిక‘ ప్రస్తావనే లేదు.
" నవమినాటి చంద్రుడు ఒలికేటి వెన్నెల రాత్రి వేళ గిలిగింతలలో నీకు, నీ ప్రేయసి ముద్దులు కురిపిస్తుంటే, మధ్యలో ఆ పగలు మాత్రమే కనిపించే సూర్యునికి ఎందుకట (అసూయ)?" అని ఆ శృంగార భాగ్యాన్ని పొందిన పురుషునితో కవి అడుగుతున్నట్టుగా ఆ పద్యాన్ని అల్లడం జరిగింది.
అసలు మీకో విషయం తెలుసా?
రిప్లయితొలగించండిమనం ప్రస్తుతం తెలుగు అనుకుంటున్న భాషలొ
అచ్చ తెలుగు పదాల శాత మెంత ఉంటుందో ఊహించండి.
నా దగ్గర
"అచ్చాంధ్ర నిర్గద్య నిరోష్ఠ ----"
గ్రంధం ఒకటుండేది.
అది చదివితే పేజీ కొక్క పదమైనా అర్థమైతే ఒట్టు.
ఆ లెఖ్ఖన మన ప్రస్తుత తెలుగులో
ఒక శాతం కూడా అచ్చ తెలుగు లేనట్లే.
35 శాతం సంస్కృతం
35 శాతం ఇంగ్లీషు,లేటిన్ , గ్రీకు
20 శాతం ఉర్దూ , పారశీకం
09 శాతం ఇతర భాషలూ
ఇవేమీ statistics మాత్రం కావు
ఏదో నేను ఊహించి వ్రాస్తున్నది.
దీని మీద పరిశోధన చేసిన వారెవరైనా ఉంటే
వాళ్ళు సరియైన సంఖ్యా శాతం చెప్ప గలుగుతారు.
డా.ఆచార్య ఫణీంద్ర గారికి
రిప్లయితొలగించండివందన శతములు మరియు
ధన్యవాదములు.
అయ్యా మీరు చెప్పాక
కొంచెం అర్థమైంది.
మా శంకరార్యునికి
శంకరాభరణం తో బాటూ
చంద్రవంకను జత చేర్చి నట్లుంది మీ పూరణ.
ధన్య వాదములు.
అయ్యా !ఉదయం నుంచీ నా మొత్తు కోలు కూడా ఇదే
ఒక పద్యం చదివి అర్థం చేసుకోలేని దుస్థితిలో ఉంది
ఈ రోజు తెలుగు జాతి(ఒక శాతం మినహాయింపుతో)
అని నా భావన.
" అబ్బ !!! బావా ! నువ్వెంత అందంగా ఉన్నావో"
అంటే
" నా అందానికేం గాని
నీ కంఠ స్వరం చూడు
కోకిల కంఠం లా ఉంది!!!!!"
అని మాటాడు కొన్న
లొట్టిపిట్టా , గాలిగాడు
లాంటి వాళ్ళం సార్ !
మమ్మల్ని మన్నించండి.
అప్పుడప్పుడూ
వీలై నప్పుడు మా మీద మీ వెన్నెల
కొంత కురిపించండి.
అదే మా భాగ్యం.
మీకు మరోసారి ధన్యవాదములు.
వసంత మహోదయా! మీ బాధ నాకర్థమయింది.
రిప్లయితొలగించండిమీ సుదీర్ఘమైన వ్యాఖ్యానాన్ని చదివేక కూడ నాకనిపిస్తూన్నది
ఒకటే. తెలుగు భాషలో కొన్ని, అన్నీ కాకపోయినా, ముఖ్యమైన
అచ్చులనూ, హల్లులనూ లుప్తం చెయ్యడం దారుణం. ఉదాహరణకు చదువు, చాలు వన్టి
పదాలను దన్త్య చ ను లుప్తం చెయ్యడం వలన సరిగా ఉచ్చరించ లేక
నేటి పిల్లలు యెంతోమంది చలము,చాయ వన్టి పదాల లాగ పలుకుతున్నారు.
ఇది చాలా బాధాకరం. అలాగే ఋషి అనే పదాన్ని రుషి అని వ్రాస్తే యెంత
బాధగా ఉంటుంది? మనకు పట్టువడనంత మాత్రాన అది భాష లోపం
కాదు. ద్విత్వాక్షరాలూ, సంయుక్తాక్షరాలూ, అనుస్వారమూ వంటి వేమీ
తెలుగులో వద్దనుకొంటే ఇక తెలుగును రద్దు చేసేసి అక్షరాలు తక్కువగా
ఉండే యే అరవ భాషనో ఆశ్రయిస్తే సరిపోతుంది గదా!
నిరక్షరాస్యులు వారికి చదువనూ వ్రాయనూ రాదని లిపి వద్దంటే
సహించగలమా? భాషను నేర్చుకోవడం వేరు, దానిలో ప్రావీణ్యత
సాధించడం వేరు. ప్రావీణ్యత అందరికీ సాధ్యం కాదు.
భాషను అందరూ నేర్చుకోవడం అత్యవసరం.
చదువుకోని వారు కూడా చక్కగా ఉచ్చరించే అక్షరాలను భాషలోంచి
తప్పించెయ్యకూడదు.
మీ మనోభావాలను గాయపరిస్తే క్షన్తవ్యుడను.
ఆచార్య ఫణీంద్ర గార్కి నమస్కారాలు. మీ పూరణకు ఇచ్చిన వివరణకు ధన్యవాదాలు. మీ పూరణలోని స్వారస్యాన్ని మీ వివరణకు ముందే గ్రహించినానని చెప్పడానికి సంతొషిస్తూన్నాను. పండితుల కవిత్వం, దాని భావమూ యెల్లప్పుడూ అమృతపు వర్షం లాగ మనసులకు ఆహ్లాదాన్ని కలిగిస్తూనే ఉంటాయి.
రిప్లయితొలగించండికిషోర్ గారు బ్లాగులో నేడు తెలుగు భాషతో వీర విహారం చేశారు .భాష సమయానుకూలంగా మారుతూ వుంటుంది .సహజ సౌందర్యం తగ్గకుండా ,ప్రాత,క్రొత్తల మేళవింపుతో సాగి పోయేదే భాష .దీనికి తెలుగు మినహాయింపు కాదు .తెలుగు భాషకు తగిన ప్రాచుర్యాన్ని కలిగించే బాధ్యత ప్రభుత్యం పైనే ఎక్కువగా ఉంది.యిది నా భావన .
రిప్లయితొలగించండిఆచార్య ఫణింద్ర గారి పూరణ చదివిన ఏదో భిన్నంగా ఉన్నదని పించింది ,వివరించిన తర్వాత గాని పూరణ సౌందర్యం తెలియ లేదు
మిస్సన్న గారన్నట్లు "యువకుని కౌగిట"నే సరియైనది.
మిస్సన్న మహాశయా !
రిప్లయితొలగించండిఅంతంత మాట లొద్దు గాని
అసలు నేనేదో వ్రాద్దామని మొదలు పెట్టి ఏదేదో వ్రాశాను.
మనసులో ఉన్న భావనలు ఈ రోజు అనుకో కుండా బయటికి వచ్చేసినై.
నాకా పనీ పాటూ లేదు.ఈ వేదికొకటి తేరగా దొరికింది.పైసా ఖర్చు లేదు.
ఇదీ మీ మాటే (మన పైత్యాలన్నీ రాసుకోవచ్చునిక అన్నారొకసారి)
ఇప్పుడు నా పైత్యం కొంచెం ప్రకోపించింది.అంతే.
మనసులో భావాల్ని వెలిబుచ్చడం తప్పు కాదు గదా!
భాషను లుప్తం చెయ్య మని నేనెక్కడా అనలేదే !
అక్షరాలు ఉంచ మనడానికీ తీసెయ్య మనడానికీ నేనెవర్ని?
afterall SSLC !!!అర్ హత ఉన్న వాళ్ళు చర్చించి చెయ్య వలసిన పని యది
అయినా ప్రాచీనులు వాటిని వాడారు గాబట్టి , వాటిని చదూకోడాని కయినా
వాటిని ఉంచవలసిన అవసరం చాలా ఉంది.
చూశారా ! ర క్రింద హ వత్తు పెట్టడానికి నా లేఖినిలో వీలుపడక
అలా ర కారము ప్రక్కన హ వ్రాసి "అర్ హత"అని వ్రాయ వలసి వచ్చింది.
అసలు నేను చెప్పదలచు కుంది కూడా ఇదే
-------- ముద్రణా సౌలభ్యం-------------------
అనుకోకుండా
అరవభాషను ప్రస్తావించి మీరు కూడా నా దారికే వచ్చారు.
అసలు ఇది మీరు మొదలు పెట్టిందే key ల గురించి ప్రస్తావించి !
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండిఅందరికీ మనవి
రిప్లయితొలగించండిఅయ్యా నా పరిధి చాలా చిన్నది.
ఇక్కడ నేను వ్రాసేది నాకు తెలిసింది మాత్రమే.
అందులో సత్యా సత్యాలు ఎంతవరకూ ఉన్నాయో
అది తెలిసిన వాళ్ళు దయచేసి ఖండనో/ దండనో దయచెయ్యండి
మోదమో / ఆమోదమో తెల్పండి.
-------------ముద్రణా సౌలభ్యం (ము-సౌ)---------------
రిప్లయితొలగించండియూరోపియన్ భాషలలొ ఈ ము-సౌ చాలా ఎక్కువ .
వాళ్ళకు అక్షరాలు చాలా తక్కువ.
ఇంగ్లీషు వలెనే 30 కి కాస్త అటూ ఇటూ గా వుంటాయి.
అక్షరాలు గీతలు గీసినట్లు వ్రాయదానికి అనువుగా తేలికగా ఉంటాయి
అక్షరం ప్రక్క అక్షరం వ్రాయాలే తప్ప
క్రిందా పైనా వ్రాయనఖ్ఖఱ లేదు.
ఈ సౌలభ్యం కారణమ్ గానే type meshine కనిపెట్టడం జరిగింది
వ్రాతపని 100 రెట్లు వేగాన్ని అంది పుచ్చు కుంది.
ఆ సౌలభ్యమ్ మన భారతీయ భాషలలో కొఱవడడం వల్ల
అది వచ్చిన ఎన్నో ఏళ్ళకు గాని మన తెలుగులో type mechine రాలేదు
ఆ సౌలభ్యమ్ దక్షిణాది భాషలలో
రిప్లయితొలగించండిఒక్క అరవ(తమిళ) భాషకు మాత్రమే ఉంది.
type machine అందుబాటులో కొస్తే వ్రాతపని
నిఝమ్ గానే 100 రెట్ల వేగాన్ని అందుకుంటుంది.
అదెప్పుడు అక్షరాలు తక్కువగా ఉన్నప్పుడు.
ఈ విషయంలో తమిళ భాష దేశం లోని
అన్ని భాషలకన్నా వేగాన్ని సంతరించుకుంది.
తమిళ భాషలో అచ్చులు 10
వర్గాని 2 చొప్పున 5 వర్గులకూ 10
య మొదలైనవి 10
ఇంచు మించుగా యూరోపియన్ అక్షరాల వలె 30 కి
కాస్త అటూ ఇటూ గా ఉంటాయి
అరసున్న , అనుస్వారము ఉండవు.
విసర్గ లాంటిది ఉంటుంది గానీ ఎక్కువ అవసర పడదు.
ఇంకా ముఖ్యంగా అక్షరాలు పక్క పక్కనే వ్రాయాలి తప్ప
క్రిందా పైనా వ్రాయ నఖ్ఖఱ లేదు.
దీనితో యూరోపియన్ భాషల లక్షణాలన్నీ పుణికి పుచ్చుకున్నట్లయింది.
అందుకే వాటి వేగానికి సరి సమానంగా పయనిస్తోన్ది.
తమిళంలో క ఖ గ ఘ బదులు ఒకే అక్షరం ఉంటుంది.
అలాగే అన్ని వర్గులూనూ
వాళ్ళు
విక్ర మార్కుడు ----- వ్రాయాలంటే
విక్ర మార్కుడు ----- అని వ్రాస్తారు.
అలాగే అన్నీనూ.పైపెచ్చు
ఏదీ క్రింద వ్రాయరు పక్కన వ్రాస్తారు
దీనివల్ల ఎంతో ము-సౌ
అయ్యా ఇదీ నేను చెప్ప దలచుకుంది.
ఈ రోజుకిక
స్వస్తి
కిషోరు మహోదయా! నేను మిమ్మల్ని తప్పు పట్టలేదు. నా పైత్యం నేనూ ప్రకటించాను.
రిప్లయితొలగించండిమనభాషకు అనువైన యంత్రము కనిపెట్ట లేకపోవడము మన భాష తప్పు కాదు.
నా ఆవేదనను అర్థం చేసుకొన్నారనుకొంటున్నాను. ఈ చర్చను ఇంతటితో ముగిద్దాము.
సవనంబే సంసారము
రిప్లయితొలగించండిధవుడే నీ దరికిఁజేర తాపమున, తనూ
భవునకు పాలిచ్చునపుడు
రవి కెందుకు నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్.
కవులకు నిఘంటువుల వే
రిప్లయితొలగించండిల? విబుధులకు వ్యాకరణము లండగ నేలా?
దివియలు ఘనముగ నా "భా
రవి" కెందుకు, నీకు, తరుణి రాతిరి వేళన్?
శాస్త్రి గారూ,
తొలగించండిమీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
కవివర! చేతిని క్యాండిలు
రిప్లయితొలగించండిరవి కెందుకు?..నీకు తరుణి రాతిరి వేళన్
అవసరము టార్చి లైటులు
చవిగొని నివ్వగ మగనికి చంపను నెలుకన్