గుండు మధుసూదన్ గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * జిగురు సత్యనారాయణ గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. పద్యం చివర ‘తాఁ బొందెన్’ అంటే బాగుంటుందేమో? * చంద్రమౌళి సూర్యనారాయణ గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * సుబ్బారావు గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * వసంత కిశోర్ గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * గుండా వేంకట సుబ్బ సహదేవుడు గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * శ్రీదాస్యం లక్ష్మయ్య గారూ, ధన్యవాదాలు. మీరు కూడా పద్యాలు వ్రాస్తే సంతోషం! * మిస్సన్న గారూ, మీ మూడు పద్యాల పూరణ చాలా బాగుంది. అభినందనలు.
ఖేదంబబించుకనోపబోవనిక నీక్షింతున్ సదా, మీరు స మ్మోదమందున నిద్రవోయెడివరమ్మున్ నాకొన్సంగంగ నే డీదాసీప్రియ వేడుకొన్నదికనిద్రే నాతపంబౌట మా మీదన్ మీకరుణామృతంబునిడు సౌమిత్రాఖ్య రామానుజా!
సంపత్ కుమార్ శాస్త్రి గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. మల్లెల వారు చెప్పినట్లు మీ పద్యంలో టైపాట్లున్నాయి. * మల్లెల సోమనాథ శాస్త్రి గారూ, ధన్యవాదాలు. * శ్రీదాస్యం లక్ష్మయ్య గారూ, శంకరాభరణం బ్లాగు మీకు స్వాగతం పలుకుతున్నది. చాలా సంతోషం! మీ పూరణ బాగున్నది. అభినంనలు. ‘భేదమీడి’ అన్నదాన్ని ‘భేదము విడి’ అనండి. ‘తన పతినే వీక్షించుచు’ అనండి.
పొరబాటును తెలియజేసినందులకు ధన్యవాదములు. పని తొందరలో ఉండి గమనించనేలేదు. మన్నించాలి.
ఖేదంబించుకనోపబోవనిక నీక్షింతున్ సదా, మీరు స మ్మోదమందున నిద్రవోయెడివరమ్మున్ నాకొసంగంచు నే డీదాసీప్రియ వేడుకొన్నదికనిద్రే నాతపంబౌట మా మీదన్ మీకరుణామృతంబునిడు సౌమిత్రాఖ్య రామానుజా!
బొడ్డు శంకరయ్య గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * కెంబాయి తిమ్మాజీ రావు గారూ, మీ రెండు పూరణలు బాగున్నవి. అభినందనలు. రెండింటిలోను "సౌమిత్రి"ని దీర్ఘాంతం చేశారు. మొదటి పూరణలో సవరణకు అవకాశం లేదు. రెండ్వ పూరణలో "సౌమిత్రి సతియె" అనండి. * శ్రీపతి శాస్త్రి గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * కొరుప్రోలు రాధాకృష్ణ రావు గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. * రెండుచింతల రామకృష్ణ మూర్తి గారూ, మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
కవిమిత్రులకు మనవి... ఈమధ్య కొందరి పద్యాలలో టైపు దోషాలు ఉంటున్నాయి. బహుశా వారు లేఖినిలో పైన బాక్సులో ఇంగ్లీషులో టైపు చేసి క్రింది బాక్సులోని తెలుగును పరిశీలించకుండా కాపీ - పేస్ట్ చేస్తుండవచ్చు. దయచేసి మీరు కాపీ చేసే ముందు ఒకసారి పరిశీలించవలసిందిగా మనవి.
కవిమిత్రులందఱకు నమశ్శతములతో...
రిప్లయితొలగించండిజనక భూవిభు నౌరస తనయ తనదు
భర్త సౌమిత్రి యన్నవెంబడి వనమ్ము
నకును నరిగి తిరిగివచ్చు నంతదాఁక
పట్టువిడువక నిద్రించినట్టి సాధ్వి!
పెనిమిటి సౌమిత్రి వనికి
రిప్లయితొలగించండిచనియె! చతుర్దశ వసంత సంతాపంబున్
మనమున భరింప నేరక
కునుకును దీసెను! పతి కునుకును తానొందెన్!!
సౌమిత్రిని యెడబాసిన
రిప్లయితొలగించండిభామిని యా జనకపుత్రి బాధ మరువ తా
నామంత్రించెను నిద్రను
దీమతి యై భర్త వచ్చు దివసము దనుకన్
రాము వెంటను సౌమిత్రి ప్రేమ తోడ
రిప్లయితొలగించండినడవి కేగగ నాతని విడువ బడుట
కామె దుఃఖ ప డుచు, వచ్చు నంత వరకు
నిద్ర వోయెను మనసును నిమురు కొనుచు
అందరికీ వందనములు !
రిప్లయితొలగించండిఅందరి పూరణలూ అలరింప నున్నవి !
ఊర్మిళాదేవి నిద్ర :
01)
______________________________
జనక రాజ పుత్రి - జానకి తోబుట్టు
పంక్తిరథుని స్నుష యు - పరమ సాధ్వి
రాము తోడ బతియు - రాజ్యంబు వీడగా
తిరిగి వచ్చు వరకు - మరిగె నిదుర !
______________________________
మరుగు = శరణుచొచ్చు, ఆశ్రయించు
రాముని సేవకుఁ జనియెడు
రిప్లయితొలగించండిసౌమిత్రి సతికి నొసంగె చక్కని వరమున్
భామిని విరహమ్ము మరువ
స్వామికి తనదైన సేవ సాంతము జేయన్!
బాగుంది.
రిప్లయితొలగించండిఅంతము జేయ దైత్య తతి నగ్రజుడాటవి యందు నుండి నే
రిప్లయితొలగించండిసంతస మొప్ప తోడు పరి చర్యను జేయుచు కంటి రెప్పనై
యింతి! సుఖమ్ముగా తిరిగి యిట్టె నయోధ్యకు రామె చూడుమా!
వంతను బొంద నీకగునె వారిజ నేత్రి! యెఱింగి యంతయున్ ?
సంతస మొప్ప మీరరుగ చాయగ నగ్రజు వెంట నాథ! నే
సుంతయు నోర్తునే యిటను చూచుచు నొంటిగ వీడి మిమ్ము? నే
చింతను బొంద కుండు గతి శీఘ్రమె నిద్ర వరమ్ము నిండు మీ
రింత, త్వదీయ భామినికి నేమియు గోర సుమిత్ర నందనా!
వనవాసము ముగియించుక
తనకై సౌమిత్రి వచ్చు తరుణము దాకన్
కను దెరువనిదై యా సతి
తనరెను శయనించి జన్మ ధన్యము గాగన్.
చాలా బాగుంది.
రిప్లయితొలగించండిఆదికవియె వ్రాయని కథ
రిప్లయితొలగించండినేదో విధముగ ప్రచారమెక్కుడు వొందెన్.
ఖేదమున నున్న వనితకు
మోదమగునె నిదురయైన? పుక్కిటి కథయౌ.
గుండు మధుసూదన్ గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
జిగురు సత్యనారాయణ గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
పద్యం చివర ‘తాఁ బొందెన్’ అంటే బాగుంటుందేమో?
*
చంద్రమౌళి సూర్యనారాయణ గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
సుబ్బారావు గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
వసంత కిశోర్ గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
గుండా వేంకట సుబ్బ సహదేవుడు గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
శ్రీదాస్యం లక్ష్మయ్య గారూ,
ధన్యవాదాలు.
మీరు కూడా పద్యాలు వ్రాస్తే సంతోషం!
*
మిస్సన్న గారూ,
మీ మూడు పద్యాల పూరణ చాలా బాగుంది. అభినందనలు.
లక్ష్మీదేవి గారూ,
రిప్లయితొలగించండిఊర్మిళాదేవి నిద్ర అవాల్మీకం అంటూ మీరు చేసిన పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
నిద్రను విడిచి తనభర్త నియతి తోడ
రిప్లయితొలగించండినన్న, వదినను కాపాడు ననుట నెఱిగి
నిదుర దేవిని ప్రార్థించె నిండు మదిన
భర్త నిదురను తనకివ్వ వరముఁగోరి
యట్టి వరమును తాఁబొంది యంబుజాక్షి
శయన మొందె సౌమిత్రికి సాయముగను
పరమ సాధ్విగ జగతిన పరగె నతివ
అన్నపరెడ్డి సత్యనారాయణ రెడ్డి గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
‘కాపాడుననుట యెఱిగి, నిండు మదిని’ అనండి.
పూజ్య గురుదేవులు కంది శంకరయ్యగారికి నమస్సులు. తమరి సవరణలకు ధన్యవాదాలు.
రిప్లయితొలగించండిఖేదంబబించుకనోపబోవనిక నీక్షింతున్ సదా, మీరు స
రిప్లయితొలగించండిమ్మోదమందున నిద్రవోయెడివరమ్మున్ నాకొన్సంగంగ నే
డీదాసీప్రియ వేడుకొన్నదికనిద్రే నాతపంబౌట మా
మీదన్ మీకరుణామృతంబునిడు సౌమిత్రాఖ్య రామానుజా!
వనమున కేగెడి సమయము
రిప్లయితొలగించండితను సౌమిత్రిసతి నిదుర,ధన్యత నందెన్,
వెనుదిరిగి వచ్చు వరకును
మనసును శుద్ధము నునచగ మానితకీర్తిన్
రామునితోడను సీతయె
భీమపు నాటవికి నేగె విఖ్యాతగు నా
రాముని సోదరు భార్యయె
తా మునిగె నిదుర పదపడి ధర్మపు పత్నై!
రాముని తోడను తమ్ముడు
నేమము తోడను నడవికి నింపుగ నేగెన్
భామగు నాతని భార్యయె
గోముగ నిదురను మునిగెను గొప్పగ పతికై!
వనితకు, పతియెటు చేసిన,
తను నటు చేయంగకోర్కె,ధర్మంబు గదా!
వని తా సౌమిత్రి సతియు
పనిగొనె నిద్దుర,మనమున పతియే నిండన్
నిదురను మనమది చెదరదు
కుదురుగ నుండంగ పతియె,కోరిక మీరన్
సదయుడు రాముని వెనుకన్
పదపడి నడువగ నిదురను భాగ్యము నందెన్.
సంపత్ కుమార్ శాస్త్రి గారి పూరణ లో భావం బాగుంది కాని 1,2, పాదాల్లో కొంచెం టైపాట్లు దొర్లినట్లున్నాయి
రిప్లయితొలగించండితన కునుకును పతి కునుకును
రిప్లయితొలగించండిమననమ్మున బేధమీడి మరి నిద్రించన్
తన పతినే కను గాంచుచు
మనమున సేవించె నాడు.మానిని తానున్
సంపత్ కుమార్ శాస్త్రి గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
మల్లెల వారు చెప్పినట్లు మీ పద్యంలో టైపాట్లున్నాయి.
*
మల్లెల సోమనాథ శాస్త్రి గారూ,
ధన్యవాదాలు.
*
శ్రీదాస్యం లక్ష్మయ్య గారూ,
శంకరాభరణం బ్లాగు మీకు స్వాగతం పలుకుతున్నది. చాలా సంతోషం!
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినంనలు.
‘భేదమీడి’ అన్నదాన్ని ‘భేదము విడి’ అనండి. ‘తన పతినే వీక్షించుచు’ అనండి.
గురువుగారికి మరియు శ్రీ మల్లెలవారికి,
రిప్లయితొలగించండిపొరబాటును తెలియజేసినందులకు ధన్యవాదములు. పని తొందరలో ఉండి గమనించనేలేదు. మన్నించాలి.
ఖేదంబించుకనోపబోవనిక నీక్షింతున్ సదా, మీరు స
మ్మోదమందున నిద్రవోయెడివరమ్మున్ నాకొసంగంచు నే
డీదాసీప్రియ వేడుకొన్నదికనిద్రే నాతపంబౌట మా
మీదన్ మీకరుణామృతంబునిడు సౌమిత్రాఖ్య రామానుజా!
రామునితో వని కేగిన
రిప్లయితొలగించండిసౌమిత్రుడు తిరిగి వచ్చు సమయము వరకున్
ప్రేమముతో నిదురించుచు
సేమముగా నతని పత్ని జీవించెనుగా!
తన కునుకును పతి కునుకును
రిప్లయితొలగించండిమననమ్మున బేధము విడి మరి నిద్రించన్
తన పతినే వీక్షించుచు
మనమున సేవించె నాడు.మానిని తానున్
కంది శంకరయ్య గారికి
రిప్లయితొలగించండిమీ సూచనలు బాగున్నాయి.
ధన్యవాదములు.
పూజ్యులు గురుదేవులు శంకరయ్య గారికి వందనములు
రిప్లయితొలగించండిరాముని వనవాసమున
న్నేమరకన్ సేవజేయ నిదురను పోరా
దే మాత్ర మ్మని సౌమి
త్రీ మార్పుగ నిద్ర తన సతీమణి కిచ్చెన్
అంతట సౌమిత్రీ సతి
వింతగ నిదురింప తనకు విరహము తప్పెన్
సంతస మందెన్ పతియును
సంతాపము మాయమయ్యె సతికిన్నిదురన్
శ్రీగురుభ్యోనమ:
రిప్లయితొలగించండిజనకజాత్మయు రాముడు వనము నందు
కష్టపడకుండ దినమంత కాయు ననగ
తాను గైకొనె సౌమిత్రి తాపముడుగ
నిద్ర పోయెను నాథుని నిద్ర పొంది
నిదుర బోయె మగువ నేరక జగమంత ,
రిప్లయితొలగించండివరము నొసగ భర్త పరమ నిదుర
"మాన వతిని జేర మాన్యత గాదంచు"
జనక పుత్రి గొణిగె జడత తోడ (వీడ)
కొరుప్రోలు రాధా కృష్ణ రావు
సంపత్ కుమార్ శాస్త్రి గారూ.. మీరు రెండవ పాదం ప్రారంభంలో "మ్మోదంబందున" అనే సవరణ కూడా చేర్చాల్సింది.
రిప్లయితొలగించండిరామచంద్రుని తోడుగా రమణుడేగ
రిప్లయితొలగించండితాను నిద్రకు నేగెగా మానవతియె
నదియె వరముగ భావించి సదమలతను
విరహ బాధను దిగమింగి వేచెగాదె!
శ్రీసోమనాథ శాస్త్రిగారికి,
రిప్లయితొలగించండిశతథా కృతజ్ఞతలు.
ఈ రోజెందుకో టైపాట్లు దొర్లుతూనే ఉన్నాయి.
పెద్దలు క్షమించాలని మనవి.
బొడ్డు శంకరయ్య గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
కెంబాయి తిమ్మాజీ రావు గారూ,
మీ రెండు పూరణలు బాగున్నవి. అభినందనలు.
రెండింటిలోను "సౌమిత్రి"ని దీర్ఘాంతం చేశారు. మొదటి పూరణలో సవరణకు అవకాశం లేదు. రెండ్వ పూరణలో "సౌమిత్రి సతియె" అనండి.
*
శ్రీపతి శాస్త్రి గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
కొరుప్రోలు రాధాకృష్ణ రావు గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
రెండుచింతల రామకృష్ణ మూర్తి గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
కవిమిత్రులకు మనవి...
రిప్లయితొలగించండిఈమధ్య కొందరి పద్యాలలో టైపు దోషాలు ఉంటున్నాయి. బహుశా వారు లేఖినిలో పైన బాక్సులో ఇంగ్లీషులో టైపు చేసి క్రింది బాక్సులోని తెలుగును పరిశీలించకుండా కాపీ - పేస్ట్ చేస్తుండవచ్చు. దయచేసి మీరు కాపీ చేసే ముందు ఒకసారి పరిశీలించవలసిందిగా మనవి.