వసంత కిశోర్ గారూ, మీ రెండవ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు. ‘ఒదిలె’ అని గ్రామ్యాన్ని ప్రయోగించారు. నా పూరణ నచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. ఎందుకో ఇంకా నిద్రపట్టక ఇలా కూర్చున్నా... * చంద్రమౌళి సూర్యనారాయణ గారూ, ధన్యవాదాలు.
పురుషులను కని పాలిచ్చిపెంచి పోషించి ప్రేమను పంచే దేవతలేగదా స్ర్తీలు :
06) __________________________________
తరమగునె స్త్రీల కే విధి పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ? - బుట్టిరి వనితల్ పురుషుల కూపిరు లూదుచు పెరిమను పాలిచ్చి పెంచి - ప్రేమను పంచన్ ! __________________________________
కవిమిత్రులు మన్నించాలి... హైదరాబాదుకు పోయి ఇప్పుడే తిరిగి వచ్చాను. ప్రయాణపు బడలిక వల్ల ఈనాటి పూరణలను సమీక్షించలేకపోతున్నాను. వీలైతే రేపు ఉదయం పరిశీలిస్తాను. పూరణలు పంపిన కవిమిత్రులందరికీ అభినందనలు, ధన్యవాదాలు.
అందరికీ వందనములు !
రిప్లయితొలగించండిఅందరి పూరణలూ అలరింప నున్నవి !
కఠినచిత్తలగు గంగవంటి స్త్రీలు
పురుషుల ప్రాణములు తీయుటకే కదా పుట్టేది :
01)
__________________________________
పురుషోత్తముడౌ భీష్ముని
యురుతర సోదరుల నెత్తి - యుడువున గలిపెన్ !
పరుషహృదయ గంగను గన
"పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ "
__________________________________
వసంత కిశోర్ గారూ,
రిప్లయితొలగించండిసంతోషం!
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
అరినైనన్ హరినైనన్
రిప్లయితొలగించండితిరముగఁ వీక్షణపు బాణతీవ్రతతోడన్
మురిపింతురు మరపింతురు
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్.
కఠినచిత్తలగు కుంతి వంటి స్త్రీలు
రిప్లయితొలగించండిపురుషుల ప్రాణములు తీయుటకే కదా పుట్టేది :
02)
________________________
ఉరుతర సుందర రూపుని
పెరిమను విడి గంగ నొదిలె - పృథ యదె జూడన్ !
కరుణా మూర్తులు గాదులె
"పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ "
________________________
పెరిమ = మమకారము
పృథ = కుంతి
శంకరార్యా ధన్యవాదములు !
రిప్లయితొలగించండిమీరు యీ సమయములో****
శంకరార్యా !
రిప్లయితొలగించండివాలుచూపులతోనే ప్రాణాలు తీస్తారన్న
మీ పూరణ చాలా బావుంది !
గురువుగారి పూరణ చాలా బాగుంది
రిప్లయితొలగించండివసంత కిశోర్ గారి పూరణలు మనోహరముగా ఉన్నవి
రిప్లయితొలగించండివసంత కిశోర్ గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ రెండవ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
‘ఒదిలె’ అని గ్రామ్యాన్ని ప్రయోగించారు.
నా పూరణ నచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు.
ఎందుకో ఇంకా నిద్రపట్టక ఇలా కూర్చున్నా...
*
చంద్రమౌళి సూర్యనారాయణ గారూ,
ధన్యవాదాలు.
చంద్రమౌళీశ్వరులకు ధన్యవాదములు !
రిప్లయితొలగించండికఠినచిత్తలగు కుంతి వంటి స్త్రీలు
రిప్లయితొలగించండిపురుషుల ప్రాణములు తీయుటకే కదా పుట్టేది :
02అ)
__________________________________
ఉరుతర సుందర రూపుని
పెరిమను విడి గంగ ద్రోసె - పృథ యదె జూడన్ !
కరుణా మూర్తులు గాదులె
"పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ "
__________________________________
పెరిమ = మమకారము
పృథ = కుంతి
శంకరార్యుల స్ఫూర్తితో :
రిప్లయితొలగించండివిరహమనే అగ్నిలో వేచుట కొఱకేగా స్త్రీలు పుట్టేది :
03)
__________________________________
సురముని నారదు నైనను;
హరుడగు శంకరుని గాని; - అవ్యయునైనన్
విరహానలమున నేచుచు
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ !
__________________________________
హరుడు = మన్మథహరుడు
ఏచు = వేచు
ఈ కామెంట్ను రచయిత తీసివేశారు.
రిప్లయితొలగించండికొంతమంది గయ్యాళి భార్యలు పుట్టేదందుకే :
రిప్లయితొలగించండి04)
__________________________________
పెరిమను మరతురు మరియును
వరులను తూలుచును ప్రేలు - వఱ హీనముగా !
పరుషపు వాక్కుల తోడుత
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ !
__________________________________
వరుడు = భర్త
తూలు = తిట్టు
ప్రేలు = చిటపటలాడు
వఱ = హద్దు
వఱ హీనముగా = హద్దన్నదే లేకుండా
సీతపుట్టింది దేనికి?
రిప్లయితొలగించండిరావణాదుల అంతానికేగా :
05)
__________________________________
పరమపతివ్రత సీతను
పరదారను చెఱను బెట్టి - పరమము జేరెన్
సురబరులు రావణాదులు !
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ !
__________________________________
పరమము = పరమాత్మ
బరి = శత్రువు
పురుషులను కని పాలిచ్చిపెంచి పోషించి ప్రేమను పంచే దేవతలేగదా స్ర్తీలు :
రిప్లయితొలగించండి06)
__________________________________
తరమగునె స్త్రీల కే విధి
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ? - బుట్టిరి వనితల్
పురుషుల కూపిరు లూదుచు
పెరిమను పాలిచ్చి పెంచి - ప్రేమను పంచన్ !
__________________________________
పురుషులను వలపుల్లో ముంచి తేల్చేవారే గదా స్త్రీలు :
రిప్లయితొలగించండి07)
__________________________________
వరవర్ణుల కేమి కలుగు
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ? - బుట్టిరి వనితల్
పురుషుల లాలన జేయుచు
విరలిని ముంచుచును దేల్చ; - వేడుక జెందన్ !
__________________________________
వరవర్ణిని = స్త్రీ
విరలి = వలపు
మరమనుషులు కారోయీ
రిప్లయితొలగించండిపరదా చాటు సరదాలమర్చ తెరగునన్
కరుడుల్ గట్టిన గరువపు
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ !
కరుడుల్ అనవచ్చో లేదో తెలియదు. కరుడుగట్టిన అనే అర్థం లో రాయాలని అనుకున్నాను.
రిప్లయితొలగించండిస్మరునైదుశరములన్ని య-
మరియున్నవిశాలనేత్ర మహితేక్షణముల్
సరిపోవుననజుడెంచిన
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్
వినాయకచవితి ముందు తదియగౌరీ వ్రతము ఈ రోజు.
రిప్లయితొలగించండిఅందుకే గౌరీ దేవి అసురుల బాపిన సందర్భాన్ని తలచుకుంటూ
సురలకు వైరులు, నీచుల
సురులనుఁ జంపగ రణమునఁ జొక్కపు రీతిన్
గిరిసుత సేనగ వేవేల్
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్.
శ్రీగురుభ్యోనమ:
రిప్లయితొలగించండికఱకగు హృదయులు కారీ
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ, బుట్టిరి వనితల్
మురిపించుచు మాతృత్వపు
కరుణామృతరసము పంచి కష్టము దీర్చన్.
వసంత కిశోర్ గారూ,
రిప్లయితొలగించండిమీ మిగిలిన ఐదు పూరణలు బాగున్నవి. అభినందనలు.
*
మాజేటి సుమలత గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
‘నెరి కరడుగట్టు గరువపు’ అనండి.
*
మత్తకూరు రాజణ్ణ చంద్రమౌళి గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
‘సరిపోవుననజుడు’...?
*
లక్ష్మీదేవి గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
*
శ్రీపతి శాస్త్రి గారూ,
మీ పూరణ బాగున్నది. అభినందనలు.
పరిహృతి జేయుచు మహిషా
రిప్లయితొలగించండిసురాది దనుజులను దుర్గ జేపట్టి భవున్
సరణిని కలిగించెను కా-
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్.
పూజ్యులు గురుదేవులు శంకరయ్య గారికి వందనములు
రిప్లయితొలగించండితరువున కిసలయములుగా
పరిమళ మొసగెడి విరులుగ పరువము నందున్
మరుని శరమ్ముల వోలెను
పురుషుల ప్రాణముల దీయ బుట్టిరి వనితల్
పురిటిని బరువనక నిలిపె
రిప్లయితొలగించండిపురుషుల ప్రాణములఁ , దీయఁ బుట్టిరి వనితల్
కురిపించగ యను రాగము
కరుణను స్త్రీలిడిన భిక్ష గద మగబ్రతుకుల్
తీయ=ఇంపైనది
శ్రీ శంకరయ్య గారు,
రిప్లయితొలగించండి_/\_
సరిపోవునని అజుడు ఎంచిన = సరిపోవుననజుడెంచిన. అన్నాను, దానికి బదులుగా " సరిపోవుననియజు దలచి" అనవచ్చును.
పురుషులను నిర్జింప తరుణుల కనుగొనలే పంచబాణనివాసమని యోచించి బ్రహ్మ, స్త్రీలను సృష్టించెనను కల్పన !!
పురుషులు రాక్షసు లగునె డ
రిప్లయితొలగించండివెరవక మఱి యింతు లెపుడు వీర్యము తోడన్
సరగున సమరము జేయుత
పురుషుల ప్రాణముల దీయ పుట్టిరి వనితల్
కరమగు కోర్కె లడరగా
రిప్లయితొలగించండిపరిపరి విధముల పురుషుల బాధలఁ బెట్ట
న్నరకము భువిలోఁ జూపుచు
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్
చెరబట్టిన రావణులన్
రిప్లయితొలగించండినరకాదుల వంటి ఖలుల నాశము జేయన్
పరమేశ్వరి నంశములై
పురుషుల ఫ్రాణములు దీయ బుట్టిరి వనితల్
కరమగు ప్రేమను పంచుచు
రిప్లయితొలగించండిపరితోషమునిడ పతులకు పరిచారికలై
పరదారలఁ బట్టిన కా
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్
మురిపెము లాడెడు తన సతి
రిప్లయితొలగించండిపరుషము లాడ గనలేని పతి గతి తెలిసెన్
భరపడి కోరిక తీర్పగ
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్.
రిప్లయితొలగించండికె.ఈస్వరప్పగారి పూరణ
పరదేశీయుల తరుముచు
చిరు వయసున ఝాన్సి లక్ష్మి,చెన్నమ్మ.భయ౦
కర శత్రుల హత మార్చగ
పురుషుల ప్రాణమ్ము దీయ బుట్టిరి వనితల్
నరకాధిపు నొకతె గెలిచె
రిప్లయితొలగించండినరకాసురు నొకతె జంపె నాధుని కొరకై
పరదేవత లీ భువి నే
పురుషుల ప్రాణములదీయ బుట్టిరి వనితల్?
శంకరయ్య గారికి నమస్కారములు
రిప్లయితొలగించండిమీ పూరణ చాలా బాగుంది. అయితే "అరి నైనను హరి నైనను" అంటే పద్యం నడక బాగుంటుందేమో ఆలోచించండి.
తరగని తరణుల కోర్కెలు
రిప్లయితొలగించండినెరవేర్చని భర్త లెల్ల నిర్వేదముతో
తరచుగ బలుకుదు రిట్టుల
పురుషుల ప్రాణములు దీయ పుట్టిరి వనితల్.
మల్లెల సోమనాధ శాస్త్రి, హనుమాన్ జంక్షన్. వారి
రిప్లయితొలగించండిపూరణలు.
సురకయి,వనితల,విత్తము
కొరకయి యుద్ధములు ధరను కొల్లగ జరిగెన్
వరుసగ,తా వ్యసనపరుల
పురుషుల ప్రాణములదీయ బుట్టిరి వనితల్
సుర విడి,మోహిని కొరకయి
పరువిడి చెడరే యసురులు,పరగును నిట్లే
వరుసగ ఋజువులవెన్నో
పురుషుల ప్రాణములదీయ పుట్టిరి వనితల్
వరుసగ యుద్ధము లెన్నియొ
జరిగెను వనితల కొఱకయి, సతులై వారే
సరగున కాచిరి పెరలై,
పురుషుల ప్రాణములదీయ పుట్టిరి వనితల్
ధర గన పురుషులు, వనితల
వరియింతురు కామవశత, వారే సరిగా
వరలమి,కామోద్రిక్తత
పురుషుల ప్రాణములదీయ పుట్టిరి వనితల్
అరయగ నొక వనితకునై
పెరవారలు నౌచు తాము విజ్జత విడరే
ధరలో కొట్టుక చత్తురు
పురుషుల ప్రాణములదీయ పుట్టిరి వనితల్
శ్రీ కంది శంకరయ్య గురువరులకు నమస్కారములు
రిప్లయితొలగించండినిన్నటి పూరణలో రెండు పాదములు వ్రాసిన పిదప ఇది నిర్వోష్ట్యాక్షరాలతో వ్రాయాలని మరచినాను.
మీ సూచనలకు ధన్యవాదములు
సవరించి వ్రాసిన పద్యము చూడండి
కల్లు సారాయి త్రాగిన నొళ్ళుచెడును
జీవన వహన కగచాట్లు చేరువగును
కల్ల గాదు సేవించకు మిల్లు గుల్ల
చేసి యవి నీకు చివరికి చింత నిచ్చు
పురుషాంశమెగొని మోయుచు
రిప్లయితొలగించండిపురుషునిగని పాలనిచ్చి పుడమిని పెంచన్
పురుషుడె పరుషతబొందిన
పురుషుల ప్రాణములదీయ పుట్టిరి వనితల్
కం . నరకాసుర మహిషాసుర
రిప్లయితొలగించండిసుర వై రులు బొంది రంత సుమనస వరముల్,
వరముల్ ఘన ముగ బొందిన
పురుషుల ప్రాణ ముల దీయ బుట్టిరి వనితల్
కొరుప్రోలు రాధా కృష్ణ రావు
ధరణిజ కై దశకంఠుడు
రిప్లయితొలగించండిపర సతికై కీచకుండుఁ బాయగ నశువుల్
ధర మోహాతిశయపు పర
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టరి వనితల్!
ధన్యవాదములు మాస్టారు గారు. సవరించిన పద్యం :
రిప్లయితొలగించండిమరమనుషులు కారోయీ
పరదా చాటు సరదాలమర్చ తెరగునన్
నెరి కరడుగట్టు గరువపు
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ - బుట్టిరి వనితల్ !
కవిమిత్రులు మన్నించాలి...
రిప్లయితొలగించండిహైదరాబాదుకు పోయి ఇప్పుడే తిరిగి వచ్చాను. ప్రయాణపు బడలిక వల్ల ఈనాటి పూరణలను సమీక్షించలేకపోతున్నాను.
వీలైతే రేపు ఉదయం పరిశీలిస్తాను.
పూరణలు పంపిన కవిమిత్రులందరికీ అభినందనలు, ధన్యవాదాలు.
సరసను సముద్రమున్నను
రిప్లయితొలగించండివరములు కోకొల్లలున్న పది తలలున్నన్
పరకాంతను మోహించిన
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్
అభినవ గాంధారి:
రిప్లయితొలగించండినరవరు డంధుని గొనుచున్
సరసపు మాటలను వీడి చంపుకు తినుచున్
వరుసగ మూర్ఖుల గనుచున్
పురుషుల ప్రాణములఁ దీయఁ బుట్టిరి వనితల్