రామాయణము-
చ. ప్రణుతచరిత్రులున్ (ఘనులు భవ్యగుణాఢ్యులు కమ్రపాండు)వా
రణసితకీర్తితే(జులును రమ్యచరిత్రులు శుభ్రరామ)ల
క్ష్మణు లవనీరుహన్ (బెరసి కానకు నేగిరి భీతిలేక;) స
ద్గుణచరితాత్ములౌ (బుధులు కుందయినన్ విడఁబోరు పాడి)నిన్. (౬౪)
భారతము-
గీ. ఘనులు భవ్యగుణాఢ్యులు కమ్రపాండు
జులును రమ్యచరిత్రులు శుభ్రరామ
బెరసి కానకు నేగిరి భీతిలేక;
బుధులు కుందయినన్ విడఁబోరు పాడి. (౬౪)
టీక- పాండువారణ = తెల్లని యేనుఁగువంటి (ఐరావతమువంటి); పాండుజులు = పాండురాజ కుమారులు; రామ = (భా) స్త్రీ (ద్రౌపది); కమ్ర = ఇంపైన; శుభ్ర = ప్రకాశించు.
రావిపాటి లక్ష్మీనారాయణ
చ. ప్రణుతచరిత్రులున్ (ఘనులు భవ్యగుణాఢ్యులు కమ్రపాండు)వా
రణసితకీర్తితే(జులును రమ్యచరిత్రులు శుభ్రరామ)ల
క్ష్మణు లవనీరుహన్ (బెరసి కానకు నేగిరి భీతిలేక;) స
ద్గుణచరితాత్ములౌ (బుధులు కుందయినన్ విడఁబోరు పాడి)నిన్. (౬౪)
భారతము-
గీ. ఘనులు భవ్యగుణాఢ్యులు కమ్రపాండు
జులును రమ్యచరిత్రులు శుభ్రరామ
బెరసి కానకు నేగిరి భీతిలేక;
బుధులు కుందయినన్ విడఁబోరు పాడి. (౬౪)
టీక- పాండువారణ = తెల్లని యేనుఁగువంటి (ఐరావతమువంటి); పాండుజులు = పాండురాజ కుమారులు; రామ = (భా) స్త్రీ (ద్రౌపది); కమ్ర = ఇంపైన; శుభ్ర = ప్రకాశించు.
రావిపాటి లక్ష్మీనారాయణ
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి